– Но, позвольте, такие вещи встречаются на каждом шагу, и никого при этом не обвиняют в непрофессионализме, – удивился Левин, – это обычное дело. Такая уж у нас с вами профессия, никогда не знаешь, где найдешь, а где нет.
Спенсер отрицательно качнул головой.
– Вы даже не представляете, сколько у меня недоброжелателей, и им всегда доставит большое удовольствие воткнуть мне нож в спину. Хотя, может, я и не прав, – задумчиво протянул Спенсер. – Есть у меня и другая версия того запрета.
– Какая? – спросила Ева.
– Кто-то мог почувствовать, что это может быть открытие века, и захотел присвоить себе все лавры. Поэтому, пока я не успел найти что-нибудь стоящее, меня поспешили убрать.
– Кто бы мог подумать, что в археологии действуют такие же волчьи законы, как и в шоу-бизнесе, – задумчиво проговорила Ева. – Почему-то я думала, что ваша область свободна от всех этих людских мерзостей.
– Весь мир от них несвободен, – пожал плечами Спенсер, – отчего бы вдруг археологии выпала честь быть свободной от них. Кстати, вы затронули интересную тему, но придется обсудить ее как-нибудь в другой раз. Мы уже пришли на место.
6
Корабль, на котором Лусия с Диего возвращались в Мексику, завершил свое многомесячное путешествие. Диего стоял на палубе корабля и смотрел, как матросы спускают шлюпки, которые доставят их с Лусией на берег. Диего взглянул на Лусию и заметил в ее глазах смятение. Он обнял жену и шепнул ей на ухо:
– Вот мы и в Мексике. Вон за теми скалами мой дом.
Лусия посмотрела туда, куда показал ей Диего. То, что она увидела, ей совсем не понравилось. Везде, куда ни кинь взгляд, одни скалы и камни. Редкие чахлые растения кое-где выбивались из-под земли, но и они скорее напоминали пожухлые веники, нежели настоящие растения. Лусии сделалось тоскливо. Она совсем не такой представляла себе Мексику. После буйства красок и цветов Испании, к которым она привыкла у себя на родине, Мексика показалась ей унылой и дикой пустыней.
Матросы спустили на шлюпку лестницу, и Диего, первым прыгнув на ее веревочные ступени, протянул Лусии руку. Лусия, подобрав складки платья, осторожно стала спускаться. Лестница под ее ногами раскачивалась, и Лусии казалось, что она вот-вот полетит в воду, несмотря на поддержку Диего. Но все опасения ее оказались напрасными. Она благополучно достигла шлюпки и вздохнула с облегчением. Лусия уселась на деревянную скамейку и, напрягая глаза, стала пристально всматриваться в береговую линию. На этот раз ей показалось, что глаза ее различили кое-какие строения, которые затерялись между скал.
Матросы сели на весла и взяли курс к берегу. Лусия наблюдала, как с каждым взмахом весел они все ближе и ближе приближаются к цели. Она смотрела на волны, беспокойно бьющиеся о борт шлюпки, на суровые прибрежные скалы, высокое бездонное небо с желтым диском солнца над головой и с пронзительной остротой понимала, что вот это все и есть теперь ее новая жизнь, ради которой она оставила дорогую своему сердцу Испанию.