– Они как-то ухитрились привести его сюда, – согласился Бьякуя. – Даже если предположить, что Зараки, наевшись наркотиков, вдруг придумал со мной сразиться, он не поперся бы искать меня дома, когда я находился намного ближе к нему. Он нашел бы меня по реяцу, даже будучи в бессознательном состоянии.

– Согласна, – кивнула Йоруичи. – Кто-то внушил ему мысль искать тебя именно здесь. Возможно, даже отвел сюда за ручку. Потому что он должен был замаскировать обыск. Может быть, они вообще рассчитывали, что Зараки в конце концов и ваши комнаты разрушит, но они не ожидали, что здесь буду я. Со мной удалось нейтрализовать его намного быстрее.

– Я должен участвовать в этом расследовании, – решительно заявил Бьякуя.

– Участвовать? – Йоруичи насмешливо прищурилась. – Но расследованием занимаюсь я.

– Только не говори, что это меня не касается! Напали на мой дом, и…

– Я не это имела в виду. Я хочу сказать, что нам тогда придется работать вместе.

– Я потерплю, – надменно сказал Кучики.

– Ну, если ты готов терпеть мое общество, тогда добро пожаловать, – ухмыльнулась Йоруичи. – Дело может оказаться довольно щепетильным, как ты думаешь?

– Пожалуй, – медленно проговорил Бьякуя. – Может оказаться.

– Я вот думаю, займемся-ка мы этим вдвоем. Ну, Тамуру возьмем, но он свой парень. А корпус разведки привлекать не будем и официальных расследований затевать не станем. Если вдруг обнаружится что-нибудь неприятное… так ничего и не было, нечего предавать огласке.

– Так ты полагаешь, мы найдем что-то… нелицеприятное? У тебя уже есть какие-то версии?

– Никаких, – жизнерадостно отозвалась Йоруичи. – Только все это выглядит так, будто под тебя опять кто-то копает. Если это грызня благородных домов, будет лучше, если мы тут сами разберемся, по-соседски.

– Соглашусь, – Бьякуя наклонил голову. – Пока мы не знаем, куда может завести это дело, не стоит поднимать шума.

Вскоре к капитанам присоединился Тамура. Устало плюхнулся на траву, тяжко вздохнул и сообщил:

– Бар «Золотой дракон».

– Что – «Золотой дракон»? – Не поняла Йоруичи.

– Понятия не имею, – пожал плечами Тамура. – Но это единственное, что удалось выловить. Может быть, они думали об этом месте, пока копались в комнате. Может, это место имеет к ним непосредственное отношение. Но только эту мысль мне удалось разобрать, остальные уж больно невнятные. Не сумел сформулировать.

– Возможно, там встреча, – задумчиво проговорил Бьякуя. – Один привел Зараки, двое устроили обыск, уходили порознь.

– Если они намерены были направиться туда сразу после операции, то мы в любом случае опоздали, – заметила Йоруичи. – Но если они отираются там постоянно, мы можем что-нибудь обнаружить. Например, реяцу того, кто пробил стену. Во всяком случае, у нас нет других зацепок.

– Тогда нужно идти туда!

– Не сейчас, – Йоруичи покачала головой. – Говорю же, на их встречу мы уже опоздали. А если предположить, что они собираются там постоянно, то нужно дождаться вечера. Это самое удобное время. Там будет гораздо больше народу, возможно, окажется и тот, кто нам нужен.

– Или там можно услышать какой-нибудь разговор, – вставил Тамура. – Я уверен, что это место имеет значение, просто пока не могу определить, какое. Там обязательно нужно побывать.

– Побываем там вечером, – вынесла решение Йоруичи. – Нам потребуется маскировка. Бьякуя, у тебя найдется какая-нибудь гражданская одежка поскромнее?

– Найду. Мы притворимся простолюдинами?

– Именно. Мы с тобой пойдем вместе, я буду играть роль твоей подружки. А Фуджимаро будет отдельно, у него рожа более представительная.

– Представительная? – Недоуменно переспросил Тамура.

– Как раз подходящая для прогулок по притонам, – пояснила Йоруичи. – Скорчишь суровую физиономию, к тебе никто не прицепится. А Бьякую я одного не оставлю в таком месте.

– Тебе кажется, что я не смогу за себя постоять?

– Мне кажется, ты немедленно выдашь себя своими манерами! А так я хоть буду за тобой присматривать.

– Ты сама-то уверена, что сумеешь сыграть достоверно?

– Ха, не ты ли всегда твердишь, что я нахалка и грубиянка?!

– Что ж, ты убедишься, что я тоже кое на что способен!

– Ну вот и договорились, – подвела итог Шихоинь. – Теперь, Фуджимаро, дуй в штаб, а я к командиру, надо ему доложить, что тут у нас происходит. Ты, Бьякуя, займись пока домашними делами. Мы за тобой зайдем.

***

Доклад Йоруичи командиру был довольно сжатым. Она сообщила о том, что Зараки кто-то использовал, и о том, что следствие будет проводиться частным порядком (какой смысл таиться от Кьораку!) Выжать же из Зараки какие-то дополнительные сведения так и не удалось. Он даже не смог вспомнить, как проснулся сегодня утром.

Ближе к вечеру Зараки был выпущен из госпиталя, хотя его все еще ветром качало. После чего он с бандой отборных своих головорезов явился в поместье Кучики и, пряча неловкость за нахальной ухмылкой, заявил, что пришел помогать в работе. Кьораку прозрачно намекнул ему об ответственности, мол, сломал – почини. Сам Зараки, правда, ничего чинить не стал, да, на него глядя, никто и не решился бы ему предлагать. Очень уж хороша была доза наркотика.

Перейти на страницу:

Похожие книги