– Ясно. Ну хорошо, – Сю улыбнулся. – Я участвую в деле. Пороюсь в библиотеках, поспрашиваю знакомых. Может быть, кто-то и узнает этот герб.

– Но об этом нельзя никому рассказывать, – немедленно насторожился Кентаро. – Я не хочу, чтобы папа узнал.

– Не беспокойся, – усмехнулся Кирихара. – Я и сам предпочел бы, чтобы он ничего не узнал. Я буду осторожен.

***

– Бьякуя, ты разве еще не слышал?

Вид у командира был какой-то непривычно растерянный. И то, как круто он изменил направление, заметив Кучики, давало повод заподозрить, что он нарочно искал капитана.

– Чего я не слышал? – Нахмурился Бьякуя.

– Ты не был в штабе сейчас? – Спросил Кьораку вместо ответа.

– Нет, не был.

– Ясно. Видимо, поэтому бабочка тебя до сих пор и не нашла. Йоруичи должна была тебе сообщить.

– О чем же?

– Да нет, уже все в порядке, не беспокойся! – Кьораку замахал рукой. – Просто на твое поместье только что напал Кенпачи.

– Как это – напал? – Опешил Бьякуя.

– Свидетели утверждают, что он искал тебя. И был совершенно невменяем. Успел причинить некоторые разрушения, но потом его скрутили. Йоруичи как раз гостила у твоей жены, так что ее помощь пришлась кстати. Больше подробностей не знаю, с бабочкой много не передашь. Да некуда уже торопиться-то!

Этот призыв пропал втуне. Кучики исчез в сюнпо.

Целое крыло дома было смято, разрушения лишь чуть-чуть не дотянулись до комнат хозяина. Среди обломков бродили растерянные люди. Все это Бьякуя разглядел едва-едва, торопливо пролетая через сад. Он сбавил скорость только у самого дома, поскольку нашел, кого искал. Йоруичи что-то говорила Хисане, видимо, пыталась ее успокоить, а та согласно кивала головой, хотя и потирала плечи нервными движениями. Услышав шаги, женщины обернулись… и Хисана немедленно бросилась на шею мужу, нейтрализовав тем самым всю возможную его активность.

– Ты в порядке? – Спросил Бьякуя, крепко прижимая жену к себе.

– В порядке, – шепнула она ему в самое ухо. – Испугалась только.

А может, и не только, подумал Бьякуя, ободряюще поглаживая Хисану по спине. Тут реяцу Зараки хлестала во все стороны, до сих пор фонит, как после ядерного взрыва. А ей, не имеющей собственной силы, даже защититься нечем. От таких выплесков слабый человек может и в обморок упасть.

– Где Кентаро?

– Его здесь не было. Убежал куда-то с самого утра.

Бьякуя медленно выдохнул. Самые важные люди целы, в остальном же…

– Где он? – Грозно спросил Кучики у Шихоинь.

– Остынь, Бьякуя, – быстро сказала Йоруичи. – Не кипятись. Жертв нет, разрушения… ну, сам видишь. Не так уж все страшно.

– Где он? – Повторил Бьякуя еще более свирепо.

– Погоди ты! Я понимаю, что ты в ярости, но дай нам хотя бы разобраться.

– Шихоинь! Не заставляй меня повторять в третий раз.

– У меня он, в штабе отряда. Я уже сообщила Унохане и Куроцучи, думаю, они им займутся в самое ближайшее время. А тебя я к нему все равно не допущу, пока его не обследуют специалисты, так что остынь. Лучше бы налил своей жене чаю, а то и чего-нибудь покрепче.

Бьякуя бросил еще один недовольный взгляд на Шихоинь и сдался. Ничего сделать он не мог. На территории второго отряда она – верховная власть, и без нее не попасть к камерам предварительного заключения. Придется ждать, пока она соблаговолит дать свою санкцию. А пока можно было бы, в самом деле, успокоить Хисану и заодно узнать, что же здесь произошло.

– Пойдемте в дом, – сказал он.

Уже потом, когда Бьякуя отвел жену в комнату, устроил ее поудобнее, накинул на плечи теплую шаль (ее все еще трясло, и явно не только от страха), вручил чашку чая с несколькими каплями лечебной настойки, словом, после того, как были приняты все неотложные меры, Кучики спросил:

– Так что тут случилось?

– Зараки взбесился, – Йоруичи невесело усмехнулась. – Приперся и начал орать, что ему нужен ты, и что он прямо сейчас, не сходя с места, намерен с тобой драться. Мы с Хисаной были в саду, и то вопли услышали. Сперва его попытались урезонить словами, но он явно ничего не слышал. Выхватил меч и принялся крушить все подряд. Близко к нему соваться никто не решился, атаковали кидо. Ну а потом я вмешалась, и мы его совместными усилиями скрутили. Но стоило нам связать его бакудо, он немедленно вырубился. Так что твои же слуги его потом и утащили, как бревно, на плечах. Но то, как он сражался… – Йоруичи досадливо передернула плечами. – Так пьянчужки в кабаках кулаками машут. Он явно чем-то накачался. Или же его накачали…

– Что ты хочешь этим сказать? – Нахмурился Бьякуя, хотя и сам прекрасно понимал, что.

– Кто-то его натравил, – кивнула Шихоинь. – Поэтому я и предлагаю подождать с выводами до тех пор, пока наши эксперты не вынесут свое заключение.

– Я уже давно ни с кем не ссорился, – задумчиво проговорил Кучики.

– Ну, ты повспоминай, – предложила Йоруичи. – А вдруг вспомнишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги