Она повернула голову и с минуту изучала его, размышляя о том немногом, что знала про него, и все же она увидела... Что-то в нем было не то. Что-то ,что она не могла объяснить.

- Тебя ведь не Гари зовут?

Он спотыкнулся, затем обвинил в этом бетонный склон. - Осторожней тут.

- Так что?

- Конечно, это мое имя. Меня же все так зовут.

- Пфф. Я могу снова начать называть тебя Шрэком...

- Пожалуйста, не надо.

- ... Ты даже можешь начать отзываться на него. Но это не сделает его твоим именем.

Тишина.

- Я права, не так ли?

- Как ты вообще пришла к заключению, что Гари - не мое имя? - к этому времени они уже подошли к заднему входу на стадион. Он схватил ручку и открыл дверь.

- Ты не выглядишь как Гари.

- Не все выглядят на их имена.

- Конечно, все.

Он закатил глаза.

Они все еще не вошли на стадион.

- Посмотри на меня.

Он посмотрел.

- Я выгляжу как Эмма, по-твоему?

- Ну вообще-то, да.

Эмма улыбнулась.

Гари нахмурился, залез в задний карман и вытащил сложенный кусок бумаги, который вручил ей. Поддерживая Эмму под локоть, он провел ее в здание.

Она заморгала от внезапной смены освещения с дневного света на искусственный, ожидая, когда зрение прояснится, чтобы сосредоточиться на бумаге, которую он ей дал.

- Это круто. У тебя есть схемы всех площадок?

Они повернули налево и пошли. Эмме пришлось поторопиться, чтобы соответствовать темпу его шагов. Хорошо еще, что она не надела каблуки.

- Примерно за неделю до каждого шоу, - сказал он, замедляя походку. - Я прослежу, чтобы ты получила копии каждого.

- Ммм, спасибо, но… - она повернула карту, уже потерявшись.

Он выпрямил ей карту, затем указал.

- Мы здесь. Сейчас обойдем все по кругу, для начала, чтобы убедиться, все ли двери промаркированы - я должен знать, где разместят мою команду.

Они были в овальном помещении снаружи самого зала, там, где располагаются туалеты и торговые палатки. Помещение кажется просторней, чем обычно, потому что оно пустое, и напоминает гоночный трек. Желание покататься на байке или роликовых коньках поразило, вызывая у нее улыбку.

- Зачем тебе команда, если у стадиона есть своя охрана?

Гари поднял голову с недоверчивым выражением.

- Ты всегда такая общительная или мне просто повезло?

- Тебе просто повезло. - Ее ответ, похоже, не порадовал его. - Я ведь тоже мало спала, и во мне сейчас слишком много сахара. Я съела пару яблочных пончиков прямо перед тем, как вы приехали с интервью, так что… да, тебе просто повезло.

- Чудесно.

- Забудь, что я спросила, - прошептала она, довольная собой.

- Подожди. - Они двинулись дальше, по кругу в северо-восточную сторону здания, направляясь к нескольким дверям согласно карте в ее руке. Он не остановился, поэтому, очевидно, он имел в виду “подождать” не в буквальном смысле слова. - Где ты взяла яблочные пончики?

Затем он остановился, хмурясь на нее.

- Ты же никуда не выходила, верно? - По-видимому, эта мысль пробудила его защитную сторону, потому что он надулся и взглянул так, что отпугнул бы мужчину вдвое больше нее. - Потому что это было бы не мудро – женщина вроде тебя, разгуливающая по незнакомому городу одна - это не хорошо.

- И как же я выгляжу?

Складка на лбу углубилась.

- Ты выходила прогуляться одна утром?

Когда она не дала незамедлительный ответ, он нахмурился даже еще более и, естественно, когда один из работников стадиона, проходящий мимо них, бросил на них взгляд, он развернулся и направился назад туда, откуда пришел.

- Ты видел это? - Эмма расхохоталась. - По-моему, бедняга обмочился, увидев тебя.

Это не улучшило его настроение.

- Эмма.

Она усмехнулась.

- Тебе нужно умерить пыл, здоровяк. Ты пугаешь персонал.

- Но не тебя?

- Неа. Я же знаю, что ты не большой ужасный орк, ты только строишь из себя его.

Он не ответил.

- Боже, Фрэнк, не сходи с ума. Я никуда не ходила сама, доволен? Бэт принесла их для меня, сказала, что подумала, что я могу быть голодна.

Его левый глаз начал дергаться.

Она сверкнула своей самой невинной улыбкой.

- Я не выгляжу как Гари для тебя, но каким образом я похож на Фрэнка?

- Сейчас, когда ты это подметил, полагаю, что уже нет.

Он обхватил рукой сзади свою шею и выругался.

- Дайте мне сил. - Он провел рукой вверх по темечку, по коротким волосам, а затем опустил на лицо. Тяжело выдохнув. - Вот первая дверь. Пометь ее.

Она поняла, что он имеет в виду карту.

- Как?

Красная ручка появилась в его руке, вероятнее всего, он достал ее из одного из своих карманов. Взяв карту, он отметил дверь, потом отдал ей карту и ручку обратно.

Она взглянула на его куриные каракули. Кажется, довольно просто.

- Есть.

И они отправились дальше.

Как он и говорил, когда они закончили обход по кругу, они двинулись к гримеркам, а затем в сам зал. Эмма старалась держать свои мысли при себе, в большинстве случаев преуспевая в том, чтобы он не надулся опять. Жаль, конечно. Это было довольно юмористично наблюдать, как люди спотыкаясь о свои же ноги, старались очутиться как можно дальше от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиби Слепого

Похожие книги