– И что же здесь нового? Твоя работа зашла намного дальше, чем его. Вполне возможно, что Престон воспользовался работами Макмиллана точно так же, как и ты. Он создал свою синтетическую копию, примерно как ты – Пеллига.
– Тот голос, что мы слышали, – сказал Мур, – настоящий голос Престона. Не искусственный. Нет двух совершенно одинаковых голосов. И даже если он и сделал синтетическую копию собственного тела…
– Ты думаешь, он до сих пор живет в своем собственном теле? – воскликнула Элеонора. – Но это же невозможно!
Мур ничего на это не ответил. Он угрюмо уставился на манекен Джона Престона; снова взял оторванную руку и машинально начал выдергивать пальцы один за другим. Такого выражения на его лице Элеонора еще не видела.
– Мой синтетический человек проживет год, – без всяких эмоций сказал Мур. – Затем он развалится. Он будет работоспособным только в этот период.
– Черт побери! – прорычал Веррик. – Если мы за год не уберем Картрайта, то нам это уже и не понадобится.
– А ты уверен, что синтетическое тело нельзя сделать так аккуратно, чтобы и видео-, и аудиозаписи совпадали… – начала было Элеонора, но Мур оборвал ее.
– Я такого не могу, – отрезал он. И добавил со странными нотками в голосе: – Если такое возможно, то, черт побери, я не знаю, как это сделать. – Внезапно он бросился к дверям лаборатории. – Пеллиг сейчас подойдет к защитной цепи телепатов. Я должен включиться в кольцо, когда это произойдет.
Веррик и Элеонора Стивенс, забыв про манекен Джона Престона, двинулись за ним.
– Это будет интересно, – коротко сказал Веррик, когда они поспешно шли к его кабинету.
Когда он включал видеоэкран, который для него установили техники, его лицо излучало нетерпение. Он и стоявшая за его спиной нервничающая Элеонора приготовились увидеть на экране картинку, как Китт Пеллиг выходит из лайнера на летное поле Батавии.
Китт Пеллиг глубоко вдохнул теплый влажный воздух и огляделся.
Возбужденно болтая, за ним по трапу спешила Маргарет Ллойд.
– Я хочу, чтобы вы встретились с Уолтером, мистер Пеллиг. Он где-то здесь. О господи! Сколько народу…
На летном поле собралась масса людей. Пассажиры высаживались из лайнеров, чиновники Директората выстроились в очередь в ожидании транспорта, который отвезет их домой. Кучки пассажиров ждали посадки на свои лайнеры. Повсюду лежали груды багажа и усердно работали макмилланы. Над всем этим висел постоянный гул собравшихся людей, объявления из динамиков, рев двигателей лайнеров, гудки автомобилей и автобусов.
Ал Дэвис заметил все это, когда остановил тело Пеллига, чтобы подождать отставшую мисс Ллойд. Чем больше народу, тем лучше. Океан звуков окружал его собственное сознание.
– Вон он, – выпалила Маргарет Ллойд. Ее глаза заблестели, грудь выпятилась. Она начала отчаянно махать рукой. – Смотрите, он нас заметил! Он идет к нам!
Мужчина лет сорока пяти неторопливо пробирался сквозь разговаривающих, смеющихся и потеющих людей. Он выглядел спокойным и скучающим, типичный классифицированный чиновник Директората, частица его обширной армии бумагомарателей.
Он махнул рукой мисс Ллойд и что-то крикнул, но его слова исчезли в общем гуле.
– Мы можем где-нибудь вместе пообедать, – сказала Пеллигу мисс Ллойд. – Вы здесь знаете какое-нибудь приличное местечко? Уолтер должен знать, он знает все обо всем. Он здесь уже давно, и он действительно получил… – Звук ее голоса потонул в реве проезжавшего мимо огромного грузовика.
Дэвис ее не слушал. Он должен постоянно двигаться, нужно избавиться от этой болтливой девицы и ее приятеля и пробираться к зданию Директората. Под его рукавом по правой руке спускался тоненький проводок, который подавал питание на палец-пистолет. Как только он увидит Картрайта, как только верховный крупье появится перед ним, он поднимет палец и выпустит заряд энергии…
В этот момент он заметил выражение лица Уолтера.
Ал Дэвис наугад повел тело Пеллига сквозь толпу по направлению к улице и ряду наземных машин. Уолтер, несомненно, был телепатом. Он опознал Пеллига, это произошло в тот момент, когда он уловил мысли Дэвиса о плане убийства. Группа людей разделилась и прижала тело Пеллига к ограде. Одним прыжком Дэвис перемахнул через ограждение и оказался на тротуаре.
Он огляделся… и его охватила паника. Уолтер упрямо следовал за ним.
Дэвис зашагал по тротуару. Он должен продолжать двигаться! Он достиг перехода и поспешил на другую сторону. Вокруг него ревели и гудели наземные машины; не обращая на них внимания, он побежал.
И тут до него дошла суть происходящего. Любой из прохожих может оказаться телепатом. Сигнал уже пошел, двигаясь от одной головы к другой. Сеть телепатов представляла собой замкнутое кольцо. Его опознал первый телепат и подал сигнал всем остальным. Нет смысла убегать от Уолтера, следующий телепат может в любой момент возникнуть на пути и перехватить его.
Он приостановился, а потом нырнул в магазин. Его окружил мир одежды и тканей, смесь цветов и текстуры. Несколько хорошо одетых женщин рассматривали и обсуждали товар. Дэвис проскочил мимо прилавка и направился к задней двери.