— Знаешь… — начинает таксист, привлекая к себе внимание. Наши взгляды на секунду встречаются в зеркале заднего вида, прежде чем он с переводит взгляд на дорогу. — Нечасто мне попадаются люди, которые хотят, чтобы я отвез их в клуб Steel Order, но несколько недель назад я отвез девушку именно туда.

— Правда? — Шепчу, внезапно заинтригованная.

— Конечно. Симпатичную девушку, примерно твоего возраста, — говорит мужчина, и я оживляюсь, любопытствуя, говорит ли он о моей кузине, но временная шкала не сходится. Саша познакомилась со своим байкером всего неделю назад, по словам ее брата.

— Как она выглядела?

— Рыжая, милые веснушки. Она казалась испуганной. Я предложил отвезти ее обратно в город, но девушка отказалась.

— Ч-что, по-твоему, с ней случилось?

— Не знаю, — говорит он, не отрывая глаз от дороги. — Вероятно, они держат ее в подвале или где-то еще.

— Нет! — Вздыхаю я, глаза расширяются до размеров блюдец, а затем мужчина усмехается, заметив ужас в моем голосе.

— Шучу, конечно. Ходят слухи, что она встречается с вице-президентом клуба. — Наши взгляды снова встречаются в зеркале, и я замечаю беспокойство, плещущееся в его глазах. — Конечно, слухи могут быть попыткой скрыть правду о том, что происходит в этом клубе.

— И что, по-вашему, происходит?

— Гнусные вещи, — говорит он, подпитывая мои страхи. — Парикмахер лучшего друга моего брата сказал ему, что до него дошли слухи о том, что у них есть комната пыток, и там держат тех, кто их разозлил.

О Боже!

Если то, что он говорит, правда, то мою наивную маленькую сестричку действительно нужно спасать.

Я обеспокоенно покусываю губы, его слова еще больше усиливают страхи о том, что могло случиться с Сашей. — В-вы когда-нибудь встречали кого-нибудь из байкеров из этого клуба?

— Я видел парочку в городе, и могу сказать, что они сложены как ублюдки, с жуткими татуировками по всему телу. Слышал о них истории, которые вызвали бы кошмары у таких милых девушек, как ты.

Водитель рассказывает мне еще слухи о клубе, и к тому времени, как мы добираемся до места назначения, я трясусь как лист. Где-то по дороге я перестала обращать внимание на окружающую обстановку, а теперь мы припарковались у огромных ворот.

— Где мы? — Спрашиваю я.

— Клубный дом Steel Order, — говорит мне таксист, заставляя меня выглянуть в окно и посмотреть через ворота на длинную полосу, которая не открывает большую часть того, что находится в ее конце. Я опускаю стекло, чтобы лучше рассмотреть, но особо ничего не видно. Мы находимся в глуши, и, возможно, мне следовало бы больше внимания уделять тому, куда меня везет водитель, а не сосредотачиваться на его диких рассказах.

— Вы уверены, что это то самое место?

— Думал, ты говорила, что уже была здесь раньше, — водитель критикует меня за ложь, я вздохнула, роясь в сумке в поисках денег. Я заплатила водителю, прежде чем вылезти из такси и оглядеться. Затем направилась ко внушительным воротам, но внезапно развернулась, чтобы поговорить о кое-чем с водителем, который, как я поняла, уже собирается уезжать.

— Вы можете меня подождать? — Спрашиваю, оглядываясь по сторонам. Если он уедет, то я не смогу вернуться в город одна. — Мне просто нужно забрать кое-кого, и мы поедем обратно. Пожалуйста.

Водитель вздыхает. — Мисс, я думаю, вы не понимаете, о чем просите. Вы же не хотите, чтобы вас застали за прогулкой по территории мотоклуба.

— Пожалуйста, — умоляю я с отчаянием в голосе, но мне не стыдно. — Мне просто нужно забрать кузину, мы придем через несколько минут. — Мужчина качает головой, заставляя меня выбрать другой подход. — Я заплачу вам по двойному тарифу. Втрое больше, чем я только что заплатила. Пожалуйста.

Он почесывает свою короткую бородку, и я могу сказать, что он обдумывает предложение, когда его взгляд скользит по кому-то позади меня, я зачарованно наблюдаю, как глаза водителя расширяются, а на лице появляется выражение неприкрытого страха.

Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, что вызвало такую реакцию, и делаю шаг назад, когда мои глаза встречаются с самыми темными из всех, что я когда-либо видела в своей жизни. Они почти черные. Всего в двадцати футах от меня стоит самый страшный человек, которого я когда-либо видела. В нем, должно быть, не меньше шести футов трех дюймов роста1, но именно от его телосложения у меня по спине пробегает дрожь страха и жара. У него широкая грудь, а под простой белой футболкой мощно выпирают бицепсы. Его руки сложены на груди, обнажая предплечья, крепкие, как ветви дуба.

Его манера держаться излучает опасность, и когда мужчина начинает приближаться к нам, я инстинктивно делаю шаг назад, как человек, столкнувшийся с хищником.

— Мне пора, — говорит водитель, но его голос едва слышен, так как мои глаза сосредоточены на льве, медленно приближающемся ко мне. Все в этом человеке кричит об угрозе, но я не бегу, не то чтобы я думала, что смогу уйти далеко, даже если попытаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мотоклуб «Steel Order»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже