Медленно, тихоРождаются зимние сны.О мэйхуаГде свирель запоет, загрустит?..[45]Баочай:
Где сохранилсяСвирели лазурный нефрит?[46]Грусть Черепахи:В снегах утонула земля![47]– Пойду погляжу, как подогревают вино! – вдруг заявила Ли Вань и поднялась.
Баочай велела Баоцинь продолжать, но тут с места вскочила Сянъюнь и быстро прочла:
В небе драконьяВзвихрена чешуя![48]Берег безлюдный…Ладья повернула во мгле…Следом за ней прочла Баоцинь:
Плеть у БацяоИ песня верхом на осле![49]Ватную шубу,Радея за воина, шьет…[50]Но разве могла Сянъюнь уступить?! Она была находчивее остальных и, гордо выпрямившись, произнесла:
Чтобы послать ееВышедшим в дальний поход.Ямы, холмы —Осторожнее будь, человек!..[51]Баочай захлопала в ладоши, выражая свое восхищение, и продолжала:
Ветку не тронь,А не то вдруг обрушится снег!В небе же снегТак бесшумно и плавно плывет…Настала очередь Дайюй, и она прочла:
Стройно, – как будтоИзысканных дев хоровод.Тонок на вкусПолучается чай в снегопад…Умолкла и тихонько толкнула в бок Баоюя. Поглощенный состязанием Баоцинь, Баочай и Дайюй с одной Сянъюнь, Баоюй обо всем забыл и машинально произнес:
Зря о соснеКак о друге зимы говорят[52].Плащ тростниковый. Ладья.Рыбу удить пора…Баоцинь продолжила:
В гуще леснойПрекращается стук топора[53].Горы в снегу, —Как слоны, окружают меня…Сянъюнь немедля прочла:
И расползаются,Как за змеею змея.Снежных цветовЛепестки укрепил мороз…И снова раздались одобрительные возгласы – находчивость Сянъюнь приводила всех в восхищение.
В игру вступила Таньчунь:
Инея им лиБояться каких-то угроз?В холод такойВоробей во дворе жив едва…Как раз когда она кончила, Сянъюнь почувствовала жажду и только отпила несколько глотков чая, как ее опередила Сюянь.
Пусто в горах,Только старая плачет сова.Мечется снегПо ступеням – туда и сюда…Не успела умолкнуть Сюянь, как Сянъюнь, поставив на стол чашку, прочла:
Словно плывет,А кругом прудовая вода.Снега сиянье —Как будто рассвет над землей…Дайюй подхватила:
Входит он в ночь,Словно звезд светящихся рой.Доблестный мужИ в мороз не опустит меча…Сянъюнь улыбнулась и продолжала:
Пусть снегопадГосударя развеет печаль![54]ОкоченевшегоРазве у дома найдут?..[55]Следующие строки прочла Баоцинь:
Путник в морозРад, когда предлагают приют[56].В ткацком станке[57]Нить случайно мы можем порвать…Снова в игру вступила Сянъюнь:
Слезы-жемчужиныВ море легко потерять![58]Не дав ей окончить, Дайюй прочла:
Снег и печаль.Затаенная дума грустна…Но тут ее перебила Сянъюнь:
Мысль бедняка:Где поесть бы да выпить вина?На этот раз и Баоцинь не растерялась:
Долго для чаяГотовить из льда кипяток…Сянъюнь не дала ей закончить, подумав, что так интересней играть:
И для винаНелегко разжигать огонек…[59]Дайюй улыбнулась и перебила Сянъюнь:
Снежный сугробСгреб метлой престарелый монах…Баоцинь тут же продолжила:
И прослезилсяПри песне «О белых снегах»[60].Захлебываясь от смеха, Сянъюнь что-то пробормотала.
– Что ты сказала? – спросили у нее.
Сянъюнь повторила:
В каменной башнеЖуравль задремал без забот…Дайюй, тоже едва сдерживая смех, прочла:
Кошка к теплуОдеяла добротного льнет.Смех заразителен, и Баоцинь с трудом прочла следующую строку:
Снег серебрится,Как волны на белой луне…Сянъюнь ответила парной фразой:
Дымка лазуриБлеснула на красной стене[61].Ее примеру последовала Дайюй: