Сделав шесть шагов, госпожа Го сочинила вот что:

        В пятую стражуВсегда сияет луна;        Не опадают цветы,Когда на земле весна.        Изо дня в деньВ «Золотой луань» прихожу —        К ученым мужамПричислить тщетно прошу!

Госпожа Бань за семь шагов сложила такой стих:

        Как бездонное море,Ночь во дворец вошла;        На красной бумагеЯ душу свою излила.        Кончен мой стих,Вдоволь времени у меня —        До пятой стражи ещеТруд завершила я.

Хун сделала всего шесть шагов, и у нее получилось вот что:

        Ночь глубока,На красной бумаге стих;        Луна, уходя,Озаряет пестрый шатер.        Бесконечная нитьЗолотится в пальцах моих:        На государевом платьеВышиваю прекрасный узор.

Фея за семь шагов сумела сочинить такой стих:

        Мускусом пахнет,Мерцает в часах вода,        Подул ветерок,Мелькнула в небе звезда.        Вблизи государь —Оттого и ночь хороша,        На красной бумагеИзлита моя душа.

Каждая подписала на оборотной стороне листа свое сочинение и положила его на столик, стоящий перед императором. Сын Неба прочитал – все стихи были хороши, но один понравился ему больше других. Он запомнил его и передал листки князьям, наказав им вынести свое суждение. Сначала читал князь Шэнь: один из стихов выделялся красотой слога, глубиной и изяществом мысли, да к тому же был сложен за шесть шагов. «Наверное, это стихи моей Го», – подумал он и говорит Яну:

– На мой непросвещенный взгляд, вот лучший стих!

Ян прочитал его: в самом деле, стихи прекрасны по форме и необычны по содержанию, – видно, это сочинение Хун. «Мои наложницы уже два раза побеждали циньских, нужно уступить князю Шэню!» – подумал он и с улыбкой проговорил:

– Стих неплох, но тот, в котором сказано о «Золотом луане», мне, непосвященному, кажется гораздо лучше. Вслушайтесь:

        Изо дня в деньВ «Золотой луань» прихожу —        К ученым мужамПричислить тщетно прошу!

Князь Шэнь заподозрил неладное: «Непонятно, почему он считает лучшим это стихотворение, – видимо, догадался, что написано оно не его наложницами, и хочет надо мной подшутить!» Подумал так и с улыбкой ответил:

– Поэты всех времен избегают повторять чужие образы и стремятся создавать необычные. А в этом стихе сказано:

        К ученым мужамПричислить тщетно прошу!

Что же в этих строках свежего? Да и думают об этом скорее старики, а не молодые женщины!

Спор продолжался, пока император не приказал подать ему оба сочинения. Прочитав и сравнив их, Сын Неба вынес решение:

– Князь Шэнь безусловно прав: стихи, кончающиеся строками:

        На государевом платьеВышиваю прекрасный узор, —

лучшие!

С этими словами он пометил стих своей подписью, затем перевернул листок и прочитал имя автора – это была Хун! Князь Шэнь посмотрел на обратную сторону листка с последними строками:

        К ученым мужамПричислить тщетно прошу!

Там стояла подпись его наложницы Го. Князья и государь рассмеялись. Подали вина, князь Шэнь взял кубок и объявил:

– Это вино не рассеет моей досады!

Он осушил кубок и рассказал государю о предварительном сговоре с наложницей Го. Император весело посмеялся над неудачей циньских наложниц.

Между тем перелилась вода в часах, к востоку склонился Северный Ковш, небо стало голубым, и Сын Неба возгласил, что пир окончен.

– Трижды устраивали мы сегодня состязания, – произнес князь Шэнь, – и трижды терпел я поражение. Предлагаю устроить завтра игру в мяч, – может, на сей раз мне повезет и я смогу одержать победу!

Император согласился и приказал всем не покидать дворца. А что произошло наутро, вы узнаете из следующей главы.

<p>Глава сорок девятая. О том, как соперницы состязались в Серебряной Роще, играя в мяч, и как напугала павлинов Хун, когда стала фехтовать мечами</p>

Потерпев поражение в трех состязаниях, раздосадованный князь Шэнь пришел к императрице и говорит:

– Я предложил устроить состязания в музыке и сложении стихов не для того, чтобы торжествовать победу, а только ради поддержания общего веселья и ради удовольствия вашего величества. Но мои дамы трижды проиграли, и мне стало обидно. На завтра мы договорились устроить игру в мяч верхами. Не одолжите ли вы мне десять ваших служанок, умеющих хорошо держаться в седле?

Императрица улыбнулась.

– Боюсь, мои служанки окажутся неважными игроками.

– Но в нашем княжестве эта игра в большом почете, – отвечал князь, – и лучшим игроком слывет госпожа Те. Она быстро обучит ваших служанок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже