Мне речная вода Заместо вина,А светильником мне — Светоч неба, луна;Не приду, не вернусь, Коль не буду пьяна!Эй, гора! Не пускай — Хочет скрыться луна.К другу еду, везу Остатки вина!Госпожи Бань и Го отдали должное Лотос.
– В песнях и музыке вам просто нет равных! Чудесно! У вас большой талант!
Затем спела госпожа Те:
В лес и горы иду, И в руках моих – гусь,Буйный ветер меня К другу-месяцу мчит!Кто остался внизу, Мной навек позабыт.Я с небесных высот Красотой наслажусь!От удовольствия Хун ударила рукой по кувшину и воскликнула:
– Ваша песня напомнила мне танское сочинение «Ветви бамбука». Она совсем не похожа на наши напевы, заученные в зеленых теремах! Ну а теперь послушаем Сунь Сань!
Та рассмеялась:
– Я ведь рыбачка из Цзяннани и знаю одни рыбацкие песни, но что делать, потешу вас!
Она запела, постукивая по борту лодки:
Облетели цветы камыша,Появилась луна над рекой — Веселей поднимай весло!Мы найдем, где цветет абрикос, Рыб сребристых наловим с тобой —Веселей поднимай весло! Перед нами гора Фучуньшань —Не Улин, где персик расцвел! Человек у реки Инчуань,Ты, с которым красавец-вол! Не хвались, что вол твой хорош, —Это Яо и Шуня труды! Веселей поднимай весло!Эй, девица, груду белья Опустившая в струи воды!Не хвались своей красотой — Вся твоя красота от весны!Не олень ли стоит наверху, На площадке Полной Луны?Веселей поднимай весло! Что случилось с Алмазной рекой —Не Серебряной стала ль она? Глянь, гора Красный ЗонтФей небесных полна! В мире места красивее нет,Чем Обители Звездной край! Нужно к берегу плыть скорей —Веселей весло поднимай! Лотос-меч возьми, оглядись:Здесь красив и талантлив народ, Среди женщин Небо лишь мнеКрасоты никак не дает!Длинная песня Сунь Сань пришлась всем по вкусу. Наслушавшись, князья перебрались на свою лодку и поплыли к берегу. Когда они поднялись в павильон Соперник Луны, им сообщили, что императорский гонец должен отбывать в столицу. Ян тотчас зажег светильник, отыскал узорную бумагу и начертал:
Лодку с берега в воду столкнул При мерцающей в дымке луне.К небожителям снова душа Улетела в прекрасном сне!Пью вино, драгоценный дар, Пью, чтоб цвел-процветал наш юг,И Серебряной плеск Реки С неба слышится вдруг!Князь Шэнь приписал на листке несколько строк от себя. Поклонившись четырежды в сторону севера, Ян наказал, чтобы гонец по возвращении передал Сыну Неба такие слова:
Миновало несколько лун с той поры, как Ваш верный слуга покинул Вас, и вот получил я Ваше бесценное послание и Ваш опьяняющий сердце дар! Чем смогу я ответить на Вашу доброту? Те жалкие стихи, что я посылаю в ответ Вашему Величеству, говорят лишь о моей беспредельной верности Вам и благодарности!
Гонец поклонился князьям и отбыл в столицу. Женщины ушли к себе, а друзья отправились в павильон Блаженный Покой. Как провели они грядущий день, вы узнаете из следующей главы.
<p>Глава пятьдесят пятая. О том, как князь Шэнь осматривал Звездную Обитель и как Хун обряжала «небожителей»</p>Ян согласился исполнить просьбу гостя и показать ему свое поместье. Условившись обо всем с наложницами, он сказал князю Шэню:
– Каждая моя наложница живет в своем доме и устраивает его и сад по своему вкусу. Не угодно ли начать осмотр с павильонов?
Князь Шэнь согласился с радостью, и они двинулись в путь. Первым их принимал Райский Уголок.