Приятель свернулся у моих ног и спал всю дорогу, а мы пили чай из высоких кружек, Ярослав периодически указывал мне на разные объекты и рассказывал о том, что это и для чего они нужны. На пути нам встретилась магловская почта с отделением для волшебников. Совы здесь популярностью не пользовались — все предпочитали голубей и частные визиты. Еще Ярослав упомянул какое-то блюдце с яблоком — одно из средств связи. Так же имелись сквозные зеркала, но это только между членами семьи. Так же мы проехали небольшое озеро, где люди с ближайших деревень собираются в рождественскую ночь и ныряют в прорубь. От одной только мысли о том, что в мороз нужно нырнуть в ледяную воду у меня замерзли ноги. Дальше располагалась маленькое поселение «Волково» — здесь жили скорняки, охотники и те, кто разводил всякую редкую живность — на мех, ингредиенты и ритуалы. Со стороны поселка раздался протяжный вой, мой Приятель поднял голову и навострил уши. Вой повторился, и он утробно зарычал.

— Хороший пес, — заметил Ярослав. — Где взял?

— Нашел, — ответил я, погладив пса за ухом.

Приятель не расслабился, пока мы не отъехали на приличное расстояние.

— И давно? — спросил он.

— На Рождество, — ответил я.

— Хороший пес, — повторил Ярослав. — Не боится волков, значит, будет отличным защитником для тебя. Когда в лес пойдем — с собой возьми, а то мало ли.

Почти сразу мы проехали поляну, где каждое воскресенье устраивали ярмарки местные жители и раз в месяц сюда приезжали торговцы из дальних деревень. Я успею застать только местную сходку, но это, заверил меня Ярослав, тоже довольно яркое событие. Еще дальше притулилась, так называемая деревня отшельников — те, кто потерял магические силы, остался без поддержки рода, отказался от семьи или просто решил жить отдельно, сбежать. Войти в ворота не мог никто посторонний, только тот, кто уже живет там или тот, кто останется здесь после того, как войдет. Названия у деревни не было, но в народе ее прозвали «Логово». Хоть жители той деревни и не пользовались уважением, они без проблем контактировали с местными, посещали ярмарки и сами продавали изготовленные ими товары.

Уже подъезжая к нужной нам деревне, Ярослав указал вдаль и сказал, что там живет кузнец и именно у него он учился владеть клинком. Деревня, где жила семья Ярослава называлась «Сосновка», потому что сразу за ней начинался шикарный сосновый бор. Конечно, он был магическим и выглядел в десять раз меньше, чем был на самом деле. Посреди леса находилось незамерзающее озеро, где вода все время была приятной к телу температуры, не смотря на погоду. По другую сторону леса протекала река, за ней еще один лес, обычный, где не преобладал какой-либо вид деревьев. Там нередко можно было встретить маглов.

Много чего было интересного в округе, но у меня в наличие всего пять дней, чтобы осмотреться. Солнце скоро сядет, так что можно считать, что их осталось четыре, а если вычеркнуть купальскую ночь и свадьбу, то три.

-

Когда мы въехали в деревню много народа повысыпало за ворота своих домов, чтобы посмотреть кто едет. В основном это были дети, совсем юные девушки и старики. Некоторым Ярослав махал рукой, другим просто кивал. Гермиона тоже многих приветствовала, дети приветливо махали ей и называли почему-то «Митродора». На меня поглядывали с интересом, чуть настороженно, но все равно улыбались. Не думаю, что здесь слышали о Гарри Поттере, скорее всего для них я обычный иностранец. Когда мы подъезжали к воротам дома Ярослава, он предупредил, что представит меня как Гришу, потому что мое имя здесь будет звучать непривычно, а я пару дней могу и потерпеть. Мне ничего не оставалось, как просто кивнуть.

Невысокая женщина подошла к Ярославу, держа на полотенце круглую буханку хлеба с открытой солонкой в центре. Мой друг отломил кусок, макнул в соль и съел, то же самое проделала Гермиона, Ярик взглядом дал понять, что мне следует сделать так же. На вкус это оказался обычный хлеб с солью. И чего я собственно ожидал?

Прямо посреди двора стоял длинный стол, застеленный белой скатертью с каймой по краям. На столе стояло много разной, но простой еды. Здесь было много вареной картошки, посыпанной укропом, печеное мясо, нарезанные крупными кусками овощи, вареная кукуруза, пироги и еще много чего. Так же на столе стояли несколько красивых расписных котелков с крышками, кувшины и прозрачные бутылки с мутной, чуть желтоватой жидкостью. Явно что-то алкогольное. Нас усадили за стол к уже подошедшим гостям. Какая-то девушка, что сидела рядом, налила мне в тарелку холодный суп с маленькими пузырьками. Когда я его ел, то подумал о том, что это похоже на то, когда запиваешь сэндвич несладкой газировкой. Тем не менее, не скажу, что мне не понравилось, просто я к такому не привык.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги