Я подкрался на расстояние удара, прежде чем она обратила на меня внимание, и снёс ей голову одним ударом. В отличии от мальчика, она сразу превратилась в лужу. Похоже, он тогда ещё не успел полностью обратится.
— Они чем-то похожи на призраков. Всегда имеют один и тот же вид и состояние. Скоро эта девочка возродится в волнах Кронского моря, и будет в такой же одежде. Забавная магия у древних богов, правда, — сказала сова, садясь мне на плечо.
— Не вижу ничего забавного в смерти стольких человек, — сказал я.
— Это ты ещё не умирал. Ничего, всё впереди: после смерти многие вещи кажутся забавнее.
Когда я открывал дверцу фургона, думал лишь о том, жива ли Лия. Хоть ей и полегчало, я боялся худшего.
— О, Кшар, пусть она будет жива, — взволнованно прошептал я, но Асара на плече всё равно вздрогнула.
— Не упоминай этого плута вспоминать в такие моменты, а то у моей птички живот крутить начинает. Ещё изгадит тебе рубашку, — сказала она.
Мне было уже всё равно. Девушка лежала всё там же, где я её оставил и мирно дышала. Здоровый цвет лица вернулся к ней, и теперь было похоже, что она крепко спит.
Сова тем временем деловито осматривала ящики и мешки с товарами. Я ей показал те противоядия, которые дал Лие, также мы достали всё, что только могло ей помочь.
— А ты молодец, я бы тоже дала это противоядие, вроде ей помогло. Теперь ей нужно восстановить силы, а для этого надо будет сделать отвары из этих трав, — показала мне засушенные растения сова.
— Как думаешь, скоро она очнётся?
— Не могу точно сказать, может через день, может через три, но с этими травами явно быстрее. Да, ещё ей нужна будет еда, когда проснётся, так что нам придётся занять трактир, как минимум потому что в этом фургоне нет толковой посуды для варки, — сказала Асара.
— Но там же хозяйка и мало ли кто ещё.
— Придётся отправить её в море, надеюсь ты с женщиной справишься также лихо как и с ребёнком.
— Издеваешься?
— О, я думала ты не заметишь, какая жалость, но нам в любом случае придётся туда попасть, там стены из камня, и не думаю, что они так быстро рассыпятся от проклятия, так что там безопаснее, чем в остальных домах.
— А если придут остальные за нами?
— Будем обороняться, вас же учили тактике в вашей геройской школе, вот и геройствуй. В других домах могут сидеть такие же проклятые, как и кузнец, так что я считаю трактир самым лучшим вариантом, — сказала сова, не мигая смотря мне в глаза.
Мысль показалась здравой и я двинулся к холодной стене трактира. Внутри слышался какой-то стук, такой глухой, словно били по коленке. Я пошёл вдоль стены до окна и заглянул внутрь. Там я увидел только кромешную тьму.
— Там кто-то стоит напротив барной стойки лицом к стене, — сказала Асара, тоже посмотрев в окно.
Я приоткрыл окно и залез внутрь. Внутри всё сжалось от страха. Хоть я и знал, где противник, но всё равно ожидал удара в любой момент. Мало ли кто прячется под теми же столами. Как только я оказался на полу, моя нога скользнула по чему-то липкому. Я посмотрел под себя, но было очень темно, даже лунного света не было видно с улицы.
— Ну, что с тобой делать? Слепой беспомощный котёнок, — пронеслось у меня в голове и я тут же стал всё видеть, правда в сером виде, темнота перестала существовать, я словно оказался в другом мире, — Я тебе дала возможность видеть глазами хищника. Хватит тупить, убей ту бабу за стойкой и пошли лечить твою подружку, у нас мало времени.
Я согласно кивнул, и посмотрел под себя второй раз. Я поскользнулся на крови наёмника, лежащего рядом. В груди у него торчал нож, а на шее были видны следы укуса.
— С трупами потом разберёмся, поверь, я найду им применение, — сказала сова, садясь на стол, за которым ужинал наёмник перед смертью.
Послышался очередной стук и какой-то шёпот, я повернулся на звук. Он шёл от хозяйки. Она стояла лицом к стене и билась об неё головой. Я приблизился впритык к барной стойке, стараясь как можно бесшумнее идти. Благо проклятие не успело поглотить ещё весь дом и доски не сгнили. Если убрать переносчицу проклятия в виде этой женщины, здесь можно будет прожить несколько дней, прежде чем поправится Лия.
— Почему? Я же была хорошей работницей, глава! Почему вы не приглашаете меня к себе? Я хочу также плескаться в радости, как и остальные. Я тоже хочу любви. А вы хотите? Я могу дать. Ой, простите, это дерзко, но я же люблю вас. Или себя? Но кто я, чтобы любить кого-то? А вы бог? Творец? Повелитель? Осьминог, я ваша щупальца. Да, с присосками, я щупальца и никто сразу. Помогите мне стать ракушкой…
Чем дольше я слушал, тем больше понимал, что она несёт бред. Нахождение здесь свело её с ума. Возможно потому, что она не стала жидким чудищем, как те подростки. Из головы, которую она методично вбивала в стену, текла обычная кровь. По крайней мере я думал, что это она. Череп тоже не походил на водянистый, судя по глухим звукам.
— Призовите меня к себе! Разве я не заслужила подарка? — бредни хозяйки трактира мешались с периодическим глухим смехом.