Мы действительно боимся, что «больше» будет означать «хуже», что наши конкуренты раздробят аудиторию и инвестиции на множество рынков сбыта, что в свою очередь приведет к бульварщине и к разделению нации на тех, кто приветствует новые услуги и на тех, кто либо не может их себе позволить либо не желает этого. Вызов общественной политике состоит в том, чтобы суметь дать и то, и другое: проводить кампанию по расширению, сохраняя при этом качество (Currie and Siner 1999).

Глобальное телевидение

За последние двадцать лет произошли важные изменения в области технологий и в политике, что привело к большей глобализации при составлении программ ТВ. Во многих местах мира, таких как Восточная Европа, бывший СССР, а также ряд регионов Азии и Африки, где телевещательные системы и владение телевизорами традиционно были ограниченными, появилось значительно больше возможностей телевещания. Увеличение числа телеканалов и рост популярности телевидения привели к росту спроса на большее количество программ. Часто этот повышенный спрос не может быть удовлетворен одной лишь местной производственной мощностью и требуются импортные телевизионные программы. Поскольку правительства либерализовали регулирование телевещания, иностранные информационные компании вступили на прежде не доступные им рынки (см. следующую врезку «Телевидение и глобализация: ситуация в Индии»). Это, а также прогресс в области спутниковых и кабельных технологий намного облегчили пересечение телевещанием границ национальных государств.

────────────────────────────┐

Телевидение и глобализация: ситуация в Индии

Воздействие глобализации средств массовой информации четко видно на примере Индии, где в течение последнего десятилетия наблюдался необыкновенно бурный рост в сфере ТВ-вещания. В 1991 г. в Индии существовал один ТВ-канал, контролируемый государством, но уже к 1998 г. появилось около семидесяти каналов, включая самую крупную телекомпанию в Азии — Zee TV.

В последние годы перспектива СМИ в Индии — стране, чья огромная прослойка среднего класса (250 млн чел.), говорящего по-английски, делает ее одним из наиболее быстро растущих рынков СМИ в мире, — очень изменилась (Thussu 1999). Многие международные вещательные компании теперь считают Индию бойким рынком, так как огромное число жителей и разнообразие культур и языков означает, что существует большая потребность в различных типах программ и каналов.

Будучи постколониальным государством с высоким уровнем безграмотности и слабым чувством национальной идентификации, Индия определялась государственным ТВ-каналом «Доордаршан» (Doordarshan). Индийское правительство полагалось на «Доордаршан» как на средство построения национального единства, продвигая определенные цели «развития» среди населения и обучая индийских граждан. Хотя печатные СМИ в Индии были исторически свободными, «Доордаршан» строго контролировался и подвергался цензуре. Один из важных поворотных моментов в истории индийского вещания пришелся на период правления Индиры Ганди (1967–1978 и 1980–1984 гг.), которая верила, что телевидение — важнейшее средство продвижения среди населения идей консолидации страны. Она следила за расширением числа телевещателей и познакомила страну с цветным телевидением.

В 1991 г. правительство Индии сняло ограничения с сектора СМИ, открывая дверь для трансляции передач внутри ранее закрытой системы иностранным медиакорпорациям. Спутниковое вещание — например, таких каналов, как Star TV из Гонконга или американского CNN — стало необыкновенно популярно среди городской образованной элиты, способствуя быстрому росту количества кабельных узлов и спутниковых тарелок. Хотя в начале 1990-х гг. такой просмотр телевидения ограничивался небольшой зажиточной группой населения, эта малочисленная группа привлекала рекламодателей, которые считали ТВ-вещание в Индии прекрасным способом рекламировать свои товары.

К 1998 г. все основные мировые кабельные каналы, включая ВВС, CNN, Discovery, STAR, MTV и CNBC, вели вещание в Индии наряду с местными индийскими компаниями. Хотя эти вещательные компании передавали в основном иностранный по своему содержанию материал, они часто «одомашнивали» свои передачи с помощью добавления субтитров на хинди или передавая программы, затрагивающие темы, особо интересные именно для Индии.

Перейти на страницу:

Похожие книги