— Ну ничего, — дядя Джордж, увидев расстроенное выражение лица, решил его подбодрить. — С ней трудно, да, но у нас с тобой, — тут он перешел на заговорщический шепот, — есть козырь. Ты сын Ричарда, а Ричард как-то оказал ей очень, очень большую услугу. Она у него в долгу.

— Какую услугу?

— А вот этого я тебе пока не скажу. Думаю, тебе лучше не знать, для твоего же блага. Когда-нибудь все узнаешь, а пока… ты уж извини, но поверь, так лучше для тебя. Джулия Хорн не простит тебе такой осведомленности, я уверен.

— Ладно, — вздохнул Алан.

У кабинета на 4 этаже дядя Джордж чуть замешкался, глубоко вдохнул воздух, словно перед нырянием, и с решительным видом открыл дверь. Алан шагнул следом.

Сидевшая за столом у окна женщина подняла голову. Ей было около сорока пяти, и она была вполне симпатична: правильные черты лица, короткая стрижка, открывавшая высокий лоб, уложена безупречно ровными волнами. Но ярко-синие глаза смотрели холодно, узкие губы были плотно сжаты.

— Здравствуй, Джулия, — дядя Джордж сделал несколько шагов и уселся на стул напротив нее. Алан подошел сзади и остался стоять.

— Здравствуй, Джордж, — миссис Хорн чуть заметно кивнула головой. — Чем обязана?

— Джулия, это — Алан Маршалл, сын Ричарда. Его мать больна, и ему очень нужна работа. Пожалуйста, возьми его официантом на «Галилей». У парня есть опыт, он два года подрабатывал в каникулы.

Миссис Хорн звонко рассмеялась.

— Джордж, осталась неделя до вылета! Ресторан «Галилея» — это не земная забегаловка! Когда он успеет пройти медосмотр, проверку службы безопасности, обучиться?

— С медосмотром и проверкой я помогу, — невозмутимо возразил пилот. — А что касается обучения — Алан у нас очень способный, схватывает на лету.

Миссис Хорн, поняв, что Адамс просто так не уйдет, перестала смеяться и сказала ледяным голосом:

— Ты сам знаешь — этот рейс необычный для «Галилея».

— Конечно, юбилейный, сотый. Я знаю.

— Дело не в этом. На «Галилее» полетят на этот раз не простые пассажиры… Я не могу брать в такой рейс кого попало.

— Алан — это не кто попало, Джулия. Я знаю его с детства и лично ручаюсь за него.

— Нет, — покачала она головой. — Я не могу так рисковать.

— Джулия, — голос Джорджа на этот раз прозвучал мягко и даже как будто вкрадчиво. — Вспомни, что сделал для тебя Ричард. Может быть, пришла пора отплатить добром за добро?

Миссис Хорн побледнела. Ее тонкие губы чуть заметно дрогнули.

— Он знает? — полушепотом спросила она, кивнув на Алана.

— Нет, абсолютно ничего. Я никому никогда не говорил.

— Ладно, — с трудом выдохнула она. — Я его беру. Но если он сделает хоть что-нибудь не так, если ошибется в хоть в мелочи, клянусь, ссажу его на первом же астероиде!

— Договорились! — восторженно вскрикнул дядя Джордж, вскакивая. — Спасибо, Джу, ты — прелесть! — и, схватив за руку Алана, начал быстро пятиться к двери, одновременно посылая миссис Хорн воздушные поцелуи — Тысячу, миллион раз спасибо!

— Сначала в службу безопасности, — процедила сквозь зубы им вслед миссис Хорн.

— Знаю, знаю, уже летим… Пока-пока, Джу, — и дядя Джордж захлопнул за собой и Аланом дверь.

В коридоре он крепко хлопнул Алана по плечу.

— Победа! Ты понимаешь, победа! Практически невероятно… Сам-то веришь?

Алан стоял, оглушенный, счастливый, еще не до конца осознавший произошедшее с ним чудо.

— Д… дядя Джордж… Спа… Спасибо… — забормотал он, заикаясь. — Н-не знаю, как Вас… как… благодарить…

— Не стоит, — пилот посерьезнел, вздохнул, словно вспомнив что-то. — Это самое малое, что я мог сделать для тебя. Ричард… Он был замечательным другом. Надежным… И я, конечно, не верю, что авария могла произойти по его вине… Ну да, впрочем, у нас с тобой еще много дел. Идем, я провожу тебя в службу безопасности.

— Может быть, я сам… — нерешительно предложил Алан. Ему было неудобно: человек и так потратил на него немало времени! — У Вас, наверное, своих дел много…

— У меня сегодня выходной, — твердым, не терпящим возражений тоном, ответил дядя Джордж. — И я помогу тебе пройти все наши процедуры без канители. Иначе ты действительно не успеешь. Так что идем.

И, развернувшись, он бодро зашагал к лифту. Алан, еще не до конца пришедший в себя от пережитого потрясения, на слегка дрожащих ногах последовал за ним.

<p>Глава 4. ПРИНЦ РИЛОНДА</p>

Поздним летним вечером господин Касинда, 65-летний придворный врач Его звездности господина Гаренды, короля планеты Атон, сидел в мягком, удобном кресле номера-люкс элитной Нью-Йоркской гостиницы и бегло просматривал последние интернет-новости земной медицины в небольшом компьютере, изредка поднимая глаза на принца, расположившегося напротив за письменным столом.

Перейти на страницу:

Похожие книги