Ну, как? Ты теперь все понял? (Тащит за собою свою маленькую дочку.) Скорее домой, доченька! (Поспешно уводит ее.)

Ю а н ь  С и н ц з я н ь. Я наслышан, что злодейства Цай Шаобина и У Хуна громоздятся, словно горы, а простой народ боится их, как тигров. Так вот, значит, они какие! Надо найти какого-нибудь старца, порасспросить его. А когда эти двое попадут в мои руки, я избавлю народ Саньу от этой напасти. (Поет.)

Вижу, эти двое — прямо волк и тигр,       для людей воистину опасны.Но настанет время — мы сумеем       склоны Южных гор избавить от напастей.

(Манит к себе показавшегося впереди старика.) Почтенный старец! Подождите немного! Немножко подождите!

Уходит вслед старцу.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

С е  Я о х у а н ь  и  С у  Л у а н ь с я н ь входят, переодетые в мужское студенческое платье.

С е  Я о х у а н ь (поет).

Из столицы выехав, по дороге всюду       разбираюсь тщательно во всем.

С у  Л у а н ь с я н ь (поет).

Мудрая сестра моя о стране печется,       тяжкие труды ей нипочем.

Сестрица!

С е  Я о х у а н ь (тихо). Ты что, забыла?

С у  Л у а н ь с я н ь. Ах да! Старший брат! Перед нами храм У Юаня. Когда Лянский гун Ди добрался до Цзяннани, он разрушил здесь много молелен, которые счел неприличными и развратными. Но ведь этот храм еще и храм звезды Тай-бо[23], и он распорядился его оставить. В эти дни здесь множество молящихся, почему бы и нам тут не прогуляться?

С е  Я о х у а н ь. Давай прогуляемся, мой мудрый братец, но будь осмотрительнее.

Ю а н ь  С и н ц з я н ь (входит, поет).

Только что мне старец о делах поведал       двух высокородных негодяев.Нужно ль удивляться, что негодованье       грудь Юань Синцзяня наполняет.Вот я и добрался, вижу У Юаня храм я       восхищенными очами.Древнему герою принесли потомки       и куренья, и молитвы в храме.

О полководец У!

Ты знавал когда-то беды и невзгоды,       казнены отец и брат безвинно.Ты менял когда-то имя на другое,       от врагов скрываясь на чужбине.Ты играл на рынке на дуде когда-то,       в У сыскал понявших твой мотив.Ты держал когда-то меч свой драгоценный,       черные виски насквозь пронзив[24].А сегодня в храме предо мной изваяние твое стоит.

Проходит мимо Се Яохуань и Су Луаньсянь и входит в храм.

С е  Я о х у а н ь (заметила Юань Синцзяня, не может оторвать от него взгляда, поет).

Что за юноша мелькнул вдали?       У него такой достойный вид!

С у  Л у а н ь с я н ь. О ком это ты говоришь, старший брат?

С е  Я о х у а н ь. А почему бы нам не пройтись вон к тому храму, что стоит в глубине сада?

С у  Л у а н ь с я н ь. Пойдем!

С е  Я о х у а н ь  и  С у  Л у а н ь с я н ь  входят в храм вслед за Юань Синцзянем. Появляются  м а т у ш к а  С я о  и  С я о  Х у й н я н.

С я о  Х у й н я н (поет).

Наша семья — словно утлый челнок,       ей и скалы, и волны грозят.

М а т у ш к а  С я о. Ах, доченька! (Поет.)

Надо святого молить: пусть Сянцянь       поскорее вернется назад.

С я о  Х у й н я н. О святой мудрец! (Преклоняет колени, поет.)

Святой мудрец, могучий дух,       ты выше всех для нас.Молю, чтоб бедную Хуйнян       от гибели ты спас.Бессовестный У Хун,       коварный человек,Желает уток-неразлучниц[25]       он разлучить навек.О помоги супругу Луну,       плывущему в челне,Добраться при попутном ветре       рекой Уцзян ко мне.
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги