Я всё ещё сжимаю его кофту в своих руках и смотрю на то, как он движется в мою сторону, потому что я дошла самой первой.

Мне не виден его пупок, потому что в том месте, где он должен быть, находится шрам от ожога. Такое чувство, будто он когда-то зашел в горящий огонь… и вышел оттуда. Форма ликтора хорошо скрывает все его шрамы, которые даже переходят на шею. А в этой одежде, должно быть, видны частички, просто до этого я не обращала внимание.

Ашер останавливается рядом, и внутри меня всё натягивается, словно струна. Мне кажется, что он что-то скажет, но ликтор молчит. Мы ждем Лизи, и только сейчас я смотрю на людей.

На их лицах – радость. Они счастливы, но не все. Видимо, рады лишь те, чья ставка оказалась выигрышной. Мой взгляд вновь натыкается на тот балкон, и сейчас люди там скрыты в тени. А ведь кто-то нам помог. Мачете не падает с небес просто так. Неужели, этот неизвестный или неизвестная сжалились или поняли, что иначе мы были бы трупами? Или они сделали это лишь для того, чтобы шоу было более зрелищным? И почему именно мачете? Это не такое простое оружие, которое легко раздобыть в отличие от ножа.

Я вспоминаю нашу поездку с Зейном, когда нашли машину Ашера. Там ведь было такое же оружие. Может ли это быть та самая… мачете из его машины?

Когда платформа начинает опускаться, то я решаюсь задать вопрос, ведь если не начну делать это, то так ничего и не узнаю.

– Это твоя мачете, да? Из твоей машины, Ашер?

Ликтор едва поворачивает в мою сторону голову и привычно усмехается.

– А откуда тебе известно, как выглядит моя мачете, мышка?

Серьезно, мышка? Из всех прозвищ, как он меня называл, это самое… странное.

– Уже видела ранее. Когда Зейн открывал твой багажник и брал таблетку кафоликона прежде, чем мы попали на базу.

Ашер промолчал, и мне показалось, что я не получу ответ на свой вопрос, ведь мы уже спустились, оказавшись вновь в той комнате за прозрачным стеклом.

– Да, это именно моя мачете. Кто её тебе кинул?

– Не знаю. Кто-то с арены.

Он не поделился своими мыслями, но я и так всё поняла. Кто-то нашел машину Ашера или Князь решил её продать, и этот человек присутствует сейчас здесь. Он точно знал, что в машине есть и тайник, где хранится оружие.

Может ли это быть ликтор…? Глупая надежда на то, что кто-то нас нашел появилась и исчезла в сердце практически одновременно. Я даже подумала на Зейна, но это невозможно. Ашера действительно могут искать, но не меня точно.

Пока стекло не опустили, и я увидела, как сюда зашла Сицилия в сопровождении охраны.

– Невероятно, – её нездоровый блеск виден даже отсюда, – я, конечно, была наслышана о твоих способностях, мистер Тернер, но то, что ты там продемонстрировал… монстр. Ты самый настоящий монстр.

Я покосилась на Ашера, но его лицо никак не изменилось. Ни проблеска эмоций.

– Не зря тебя так называют всё-таки. Сегодняшнее твое представление побило все рекорды, поэтому в следующий раз желающих будет ещё больше… прекрасно! Правда эта накладка с оружием… что ж я предупредила того, кто это сделал, что так нельзя. Ему пришлось дорого заплатить за помощь вам, – значит, это всё-таки мужчина. Сицилия Дарс приблизилась почти вплотную к разделяющей преграде. – Но так, должна признать, получилось даже более зрелищно. Особенно, как ты спас Эйвери и снял с себя кофту, – она опустила взгляд и прошлась им по оголенному торсу Ашера, скривив губы в отвращении. – Зрители давно не видели таких увечий и шрамов на участниках… И правда, – кивнула она своим мыслям, – эти следы ожогов лишь подтверждают, какой ты монстр. Нельзя спрятать, что находится у тебя внутри, всё равно всё выходит наружу. Верно?

Ашер медленно наклонился, чтобы нависнуть над Сицилией, и я заметила, как женщина быстро скрыла то, что она боится его даже несмотря на то, что находится в безопасности.

– Смотри, чтобы как-нибудь за тобой не пришел этот монстр, Сицилия.

Она сглотнула и улыбнулась, а после отошла.

– Пожалуй, вы выступите вместе в следующий раз, – она оглянулась, указав на меня и Ашера, – хочу посмотреть, что выйдет. А после мистер Тернер выступит с Элизабет. Это будет довольно интересно… Выдайте им новую одежду и дайте из еды что-нибудь помимо каши.

После всех распоряжений Сицилия вышла.

Глава 14

Нам дали рагу с рисом, и после пресной каши это кажется очень вкусным, хотя выглядит как чья-то блевотина.

Одежду тоже выдали всем новую, в том числе и Ашеру, который так и продолжил расхаживать по клетке полуголым. Пока из нас ещё никто не переоделся. Все едят.

Лизи будто подменили после арены, она непривычно молчалива, поэтому я кошусь в её сторону, чтобы понять, что с ней. Неужели, это всё шок из-за пожирателей? Ранее мне доводилось видеть примерно такое же количество тварей, когда мы с Тоби и Маршаллом убегали из метро, но не так близко. Поэтому меня они испугали не так сильно, как люди в первом испытании. До меня даже ещё не доходит, что если бы ещё чуть-чуть и тот пожиратель зацепил кожу когтем, то я бы обратилась. Стоит сказать Ашеру спасибо, но я не буду этого делать, ведь отчасти мы по его вине здесь. Ну, и по моей.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Рид»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже