– Отлично. Теперь, когда вы все слушаете меня, то у меня для вас новости, – на её тонких губах проскальзывает улыбка. – Раз в несколько месяцев я устраиваю определенное мероприятие, на котором вывожу и представляю своих лучших участников арены. Так как за последнее время вы сильно взлетели в рейтинге, то вы тоже там появитесь. Мероприятие состоится сегодня вечером, поэтому… вы должны выглядеть более соответственно, – она обвела каждого из нас взглядом и вновь скривилась. – Сейчас вас заберут и подготовят, но спешу предупредить. Сбежать не получится. За вами не только постоянно будут наблюдать и люди, и камеры, но и ваши ошейники автоматически сработают, если вы удалитесь на определенное расстояние от места проведения мероприятия. Они поджарят вашу шею и в конечном счете я лишусь одних из лучших участников, а вы лишитесь жизни.

Я уже сижу, а не лежу. Сжимаю кулаки, желая мысленно ей заткнуться и свернуть шею, хотя не уверена, что мне хватит физических сил.

– Увидимся с вами позже. И не смейте меня позорить.

Она уходит, а нас забирают люди, среди них я вижу и знакомые лица сопровождающих и незнакомые, так понимаю, дополнительной охраны.

Сначала нас всех ведут в одном и том же направлении, то есть к лифту. Мы поднимаемся и проходим по коридору, который ведет к выходу на арену, но затем поворачиваем и заходим в неизвестную комнату, где оказывается ещё один лифт. Вновь движемся вверх, и… оказываемся внутри здания на поверхности, потому что я вижу окна, сквозь них пробиваются лучи солнца.

Мы идем ещё несколько минут, а после Ашера уводят в противоположную от нас сторону, и с ним уходят большинство людей. Лизи заводят в следующую комнату, а я скрываюсь практически в самой последней вместе с двумя вооруженными мужчинами. По всей видимости, Сицилия Дарс видит из всей троицы во мне наименьшую угрозу.

Мой взгляд всё ещё привыкает к свету, поэтому я изучаю обстановку, не ожидая увидеть здесь… самую обычную спальню с ещё одной дверью, за которой вероятно находится душевая.

Здесь не только светло, но и тепло, в отличие от места, где держат нас.

Я вижу большую двуспальную кровать, и это впервые за всю мою жизнь, ведь ни в квадранте, ни на базе ликторов, нигде либо ещё я не видела такую гигантскую и на вид слишком мягкую кровать. Она аккуратно заправлена. Рядом с ней стоят две прикроватные тумбы, на которых ничего нет. У противоположной стены замечаю гигантский шкаф, а рядом с ним – зеркало, которое длиннее, чем я.

Стул и какой-то столик, на котором стоят разные стекляшки с неизвестным содержимом внутри, находятся прямо рядом с этим зеркалом у той же стены.

Помимо нас троих я вижу еще двух девушек, которые даже младше меня. Они одеты в темно-синюю одежду, состоящую из брюк и кофты.

– Нас зовут Элис, – представилась та, у которой более светлые волосы.

– … и Трис, – добавила другая.

– Мы подготовим вас. Пожалуйста, проходите.

Я оглянулась на мужчин, так и оставшихся стоять возле двери, и сделала нерешительный шаг вперед.

Видя, что я особо не настроена подходить к ним, то Трис сама подошла ко мне и взяла за руку, проводя в центр комнаты.

Они стали изучать меня глазами, словно думая, с чем им предстоит работать, а мой взгляд случайно упал на отражение в зеркале.

Я не узнала себя.

За то время, что я провела в этом месте, то точно скинула несколько килограмм, и теперь из-за этого скулы сильно заострились. Кожа непривычно бледная, когда в Архейнхоле она всегда была здорового оттенка. Глаза… глаза все покрасневшие из-за количества слез, которое я успела выплакать. Под ними залегли синяки. Губы пересохшие и потрескавшиеся из-за пониженной температуры. На лице замечаю царапину, пытаюсь вспомнить, откуда её получила, но ничего в голову не приходит.

– Сначала вас нужно помыть, Эйвери, – произносит Элис, и я отворачиваюсь от собственного отражения. – Трис, набери воды в ванную.

Другая девушка кивает и скрывается в той комнате, где я и думала, что находится душ.

Мы ждем, пока наберется вода, и за это время Элис подбирает мне тени на глаза и украшения.

– Платье уже выбрала мисс Дарс, желаете посмотреть?

– Платье? Что это будет за мероприятие? – решаю немного отвлечься и хоть что-то разузнать.

– Мисс Дарс должна была вам рассказать.

– Она сказала, что там будут лучшие участники и что мы не должны будем её опозорить. На нас будут смотреть… вновь как на товар. Поэтому она хочет нас нарядить?

Элис замирает с комплектом сережек, а после мотает головой.

– Мы называем это балом. Он проводится раз в несколько месяцев и на нем присутствуют очень влиятельные люди, которые… часто хотят пообщаться с… такими, как вы, Эйвери.

Внутри вновь поднимается злость, ведь они относятся к нам, как к живым игрушкам.

– Часто там появляются и другие участники, не только из Грёзы, но и с других арен.

– Для чего это нужно? – вряд ли она ответит на данный вопрос, но я всё же задала его вслух.

Элис пожимает плечами, но всё же отвечает:

– Мисс Дарс любит, когда ей завидуют.

– Завидуют?

– Да. Она обладает влиянием, кафоликоном и… людьми.

– Она не обладает нами.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Рид»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже