— Чем он зарабатывает на жизнь? — спросил я немного рассеянно.

Рэй неуверенно наморщила лоб.

— Честно говоря, я… не знаю подробностей. Он мне почти ничего не рассказывает. Только то, что ему приходится иногда отправляться в дорогу и… — Рэй подняла руки, потом беспомощно опустила их. — Я действительно понятия не имею.

«Приятели Леви всегда помогали ему продавать».

«Где они продают без «Ямы»?»

— Хм… — медленно кивнул я, проводя языком по внутренней стороне щеки. — Все в порядке. Наверное, тебе лучше не знать.

— Почему?

Я скривил губы и покачал головой, в то время как шестеренки продолжали вращаться, вращаться и вращаться.

— Просто у меня такое чувство.

<p><strong>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</strong></p>

ПЕРВОЕ СВИДАНИЕ И ПЕРВЫЕ ЦВЕТЫ

— Вот это да!

Я оглянулся через плечо и увидел Рэй, стоящую на крыльце в пушистом розовом халате и тапочках в тон и сжимающая в руках дымящуюся чашку кофе.

— Что? — спросил я, и мои губы растянулись в неуверенной улыбке.

Мгновение она изучала меня, облизывая губы кончиком языка.

— Просто не каждый день я могу стоять на улице в прекрасный весенний день и видеть что-то похожее, — она жестом указала на меня кружкой, — на «это».

Я рассмеялся, прекрасно осознавая, что мои щеки пылали жаром, покачал головой и вернулся к культиватору в своих руках, втыкая лезвия в землю, используя ногу для опоры, и нажимая на рукоятки, чтобы разрыхлить затвердевшую почву. Это был небольшой участок земли, примерно три на три метра, и работа по обработке почвы должна была быть сделана в кратчайшие сроки. Но для начала мая было жарко. Солнце палило в меня своими безжалостными лучами, и даже без рубашки моя спина и лоб блестели от пота.

Это было неудобно — я никогда не был поклонником жары, — но, по крайней мере, Рэй, похоже, наслаждалась шоу. И даже если ее комплименты заставили меня покраснеть — наверное, я просто не привык, чтобы мной восхищались, — это было приятно.

— Я когда-нибудь говорила тебе, что у тебя очень красивые руки? — спросила Рэй, и я снова оглянулся через плечо, чтобы посмотреть, как она медленно делает глоток из своей кружки, не отрывая взгляда от меня и моих явно красивых рук.

— Нет, ты никогда не говорила об этом раньше, — ответил я. Смирившись с тем, что в ее присутствии мне не удастся сделать много работы, я облокотился на румпель.

— Ну, у тебя красивые руки.

Никто никогда не делал мне таких комплиментов, как она. Наполненный похотью, но в остальном непорочный. Иногда я задумывался над тем, что сказать, пока мой язык тупо подбирал слова, но сегодня я подумал, что, возможно, смогу немного проверить свои собственные способности к флирту.

— Насколько, по-твоему, они хороши?

— Например, — она откинула голову назад и задумчиво поджала губы, — они настолько хороши, что у меня сейчас все силы уходят на то, чтобы не сказать «к черту этот кофе» и вместо этого насладиться тобой.

Мне пришлось отвести взгляд и захихикать, не в силах побороть свою глупую ухмылку. Между нами все началось недавно — всего пару недель, плюс-минус, — и все было хорошо, легко и комфортно. Никакого давления. Не говоря уже о том, что я не хотел подталкивать Рэй к чему-то, пока она не была готова. Особенно зная то, что я теперь знал о ее жизни и истории отношений с противоположным полом. Мне хотелось, чтобы все было на ее условиях. Поэтому мы флиртовали и целовались, когда возникало настроение, обменивались взглядами и нежными прикосновениями. И я был счастлив, искренне доволен, возможно, впервые в жизни, и, судя по тому, что Рэй неоднократно говорила мне, она тоже была счастлива.

Я не был уверен, что Ной уже понял это, или он думал, что мы с мамой просто стали проводить больше времени вместе. Но как бы то ни было, он тоже выглядел довольным, и это меня еще больше радовало.

— Что этот парень сегодня делает? — спросил я, оглядывая землю, чтобы оценить, чего я уже добился.

Половина двора была вспахана. Неплохо для чуть более часа работы.

— Прямо сейчас, проверяет новую игру, которую купила ему мама. — Рэй спустилась по ступенькам и подошла ближе к моему маленькому дворику. — Тебе нужна помощь? Я могу прислать его.

— Нет, я в порядке, — хмыкнул я, втыкая лезвия в очередное сложное место в ряду, над которым работал. — Просто я подумал, что он хотел бы испачкать руки, если он больше ничем не занят.

— Я спрошу его.

Рэй наблюдала за тем, как я еще несколько раз втыкаю культиватор в землю, потягивая кофе и крепко обхватив себя руками. В этом было что-то такое обычное, что-то, что говорило о том, что так будет всегда — может быть, даже вечно, — и мне это очень нравилось.

Это было забавно. Долгие годы я не думал, что в моем мире может существовать вечность с другим человеком. И вот я уже представлял себе, как она идет к алтарю в преждевременной мечте.

— Где ты научился делать такие вещи? — спросила она после очередного глотка кофе.

— Что, копаться в грязи?

Рэй рассмеялась.

— Нет, я имею в виду садоводство и… то, чем ты сейчас занимаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги