Я выбрался из постели, с бешено колотящимся сердцем, и опустился на пол, чтобы отжаться, пытаясь прочистить мозги. Элевен с любопытством наблюдал за тем, как я считал вслух, как считали овец.

— Раз… два… три…

«Он знал обо мне?»

— Четыре… пять… шесть…

«Бабушка и дедушка знали о нем?»

— Семь… восемь… девять…

«Может быть, он когда-нибудь встречался со мной, а я этого просто не помню?»

— Десять… одиннадцать…

«Ему было не все равно?»

— Блядь.

Оттолкнулся от пола и встал на колени, запустив руки в пряди волос, еще влажные после душа. Мой разум не собирался останавливаться на вопросах, и я знал это, но что, черт возьми, мне нужно было с этим делать? Парень был мертв. Он был мертв уже двадцать пять лет.

«Но его девушка все еще жива».

«Нет», — яростно замотал головой я. — «Даже не думай об этом».

«Но у нее будут ответы».

— Блядство, — простонал я, растягивая это слово до тех пор, пока у меня не перехватило дыхание, проводя руками по лицу и бороде.

Последнее, чего мне хотелось, — это связываться со своей матерью. Она ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего, а я также ясно дал понять, что раз и навсегда порвал с ее токсичностью, — и я это сделал. Моя жизнь была хороша. Моя жизнь была именно такой, о какой я всегда мечтал, и меньше всего мне хотелось подвергать ее опасности, встречаясь с Дианой Мэйсон.

Но я не планировал этого, не так ли?

* * *

На следующий день на работе, после еще меньшего количества сна, чем накануне, с неохотой принял решение увидеться с матерью в последний раз — и на этот раз я говорил серьезно: это будет последний раз. Но при этом прекрасно понимал, что не успокоюсь, не задав ей хотя бы тех вопросов, которые бесконечно крутились у меня в голове.

Но я также знал, что не могу попросить Рэй сопровождать меня.

Леви мог быть там, и даже если бы его там не было, Диана могла бы рассказать ему.

Я не мог допустить, чтобы он узнал, что мы с Рэй связаны, потому что он побежал бы к Сету. Не мог рисковать возвращением Сета, хотя, скорее всего, он все равно, в конце концов, вернется. Но я должен был допустить, чтобы это произошло по его собственной воле, а не из мести мне.

Поэтому в свой обеденный перерыв я позвонил следующему человеку — единственному, о ком я мог думать.

— Солджер! — Гарри ответил на первом же гудке. — Как дела, сынок? Сколько времени прошло? Два дня?

Я усмехнулся. Мы с Гарри много разговаривали.

— Я в порядке. Как дела у тебя?

— Не могу пожаловаться. Отпуск проходит хорошо. Расслабляюще.

— Рад за тебя, парень. Чем занимался?

— Да так, кое-что по дому. Красил террасу, чинил ступеньки… ну, ты знаешь.

Я фыркнул.

— Честно говоря, Гарри… это похоже на очень дерьмовый отпуск.

Он рассмеялся вместе со мной.

— Эй, по крайней мере, я избавлюсь от причитаний Сары по поводу всего этого. Счастливая жена — счастливая жизнь. Помни об этом.

Я не мог не улыбнуться, услышав намек на то, что однажды у меня действительно может появиться жена.

«Черт… Разве Рэй согласилась бы сейчас, если бы я попросил ее выйти за меня замуж?»

Мы еще даже не обменялись «Я люблю тебя», но… что-то в моей интуиции подсказывало мне, что Рэй действительно может принять мое предложение… если попрошу, я имею в виду. А мне не хотелось. Пока нет. Но…

«Черт».

Мне пришлось слегка потрясти головой, чтобы напомнить себе, что я звоню не по этому поводу. Затем сказал:

— Эй, Гарри, я… я хотел спросить, не мог бы ты меня кое-куда отвезти.

— Да, конечно. А куда ты хотел?

Он согласился еще до того, как узнал место назначения.

Гарри был, как я уже говорил, хорошим другом.

— К моей маме.

И тут он заколебался, прежде чем сказать:

— Солджер… сынок… мне напомнить тебе, как все было в прошлый раз? Я понимаю, что она твоя мать, и понимаю, что это трудно, отпустить ее, но…

— Нет, дело не в этом. Я не хочу пытаться наладить с ней отношения.

— Тогда в чем же дело?

Я намеренно держал частное расследование при себе, чтобы избежать его внимания. Гарри ничего не знал, и для того, чтобы он согласился, ему нужна была правда. Поэтому, как можно короче, я рассказал ему о том, что недавно узнал о своей матери — об автокатастрофе и погибшем парне. Упомянул, что встречался с мамой Билли, чтобы поговорить об этом, и что она предположила, что этот человек мог быть моим отцом, и что я не уверен, что смогу успокоиться, пока не узнаю мамину версию событий.

— Я не знаю, Солджер… — голос Гарри звучал неловко и неуверенно. — Ты ведь понимаешь, что сам не уверен в том, что она действительно даст тебе ответы, которые ты ищешь?

— Я знаю. Но если хотя бы не попытаюсь, то сойду с ума. И я не смогу перестать думать об этом дерьме.

Гарри, к моему облегчению, все понял, и на следующий день он отпросился с работы, — то есть с отпуска, — чтобы забрать меня из дома, пока Рэй была на работе, а Ной — в школе.

Перейти на страницу:

Похожие книги