Дуайт глубоко вздохнул.

– Я не вполне уверен, что могу точно ответить на ваш вопрос. Врач сказал, это было сочетание нескольких причин. Главная – слабое сердце.

– И что за врач поставил диагноз?

– Это был мой друг, Александр Вульф.

– Вульф? – переспросил шериф. – Мне незнакомо это имя. Где практикует доктор Вульф?

– В Чарльзе. Мы с Александром знакомы с юных лет – с тех пор когда он еще учился в медицинской школе.

– Вот как?

– Именно так.

Шериф помедлил и продолжил:

– Не думайте, что я спешу с выводами, Эверс, но я спрашиваю об этом потому, что имени Вульфа нет ни в одной из доступных мне регистрационных книг. Может быть, он не самый лучший из специалистов, на которых можно положиться в таком деле?

– Мне показалось, вы говорили о том, что не знаете имени моего врача.

– Я неверно выразился.

Пауза.

– Вы его искали? – спросил Дуайт.

Шериф кивнул.

– Похоже на то, будто вы меня проверяете, шериф Опал.

– Неужели?

– Я бы так и сказал.

– Ну и что?

Дуайт изобразил на лице недоумение.

– Что «ну и что», шериф?

– Можете мне сказать, почему Александр Вульф не зарегистрирован в качестве врача ни в одной из книг?

Поднеся ладонь к подбородку, Дуайт сделал вид, будто эта мысль никогда не приходила ему в голову.

– Не знаю, – наконец ответил он. – Но уверяю вас, он ответственный специалист, с надлежащими рекомендациями. Я знаю его еще с медицинской школы.

Опал внимательно рассматривал лицо Дуайта. То, как двигались его губы, как приподнимались брови, разыгрывая ту или иную эмоциональную пантомиму.

– У меня нет оснований не верить вам, – сказал шериф. – Но все-таки врач, которому вы доверили вынести заключение о смерти вашей жены, не является зарегистрированным специалистом. Официально зарегистрированным, как говорится.

– Не уверен, что могу с вами согласиться. Может быть, оттого, что мы с Александром Вульфом друзья, я не удосужился поинтересоваться его рекомендациями. Но меня это мало волнует. Я верю Александру Вульфу.

– А если я поеду в Чарльз и сам найду этого человека?

– Почему бы и нет?

– Мне это нетрудно, – покачал головой шериф. – И тогда наверняка он сам ответит мне на вопрос, почему меня так интересует его личность.

– А могу я узнать, что в этом за нужда?

– Никакой загадки, Эверс. В моем городе умирает женщина, и мне нужно знать причины. Может быть, она что-то выпила. А может, съела. Человек на моем месте обязан во всем разбираться до конца. Я не люблю неясностей.

– И это понятно. Но, уверяю вас, я отлично знаю этого человека и я присутствовал при освидетельствовании моей жены.

– Ну что же. Просто хотелось удостовериться, что вы выбрали для этого дела лучшего специалиста.

Дуайт с сомнением посмотрел на шерифа.

– А мне показалось, что вы вообще сомневаетесь в его существовании.

Опал продолжал изучающе вглядываться в лицо Дуайта.

– Когда он обследовал вашу жену, мистер Эверс?

– Когда?

– Именно.

– В тот вечер, когда она умерла.

– Но ведь до Чарльза скакать и скакать! Он проводил освидетельствование в темноте?

– Да, была уже ночь. Но я зажег лампы – эта деталь дополнит для вас картину?

– У нас в Хэрроузе много отличных врачей, – сказал Опал. – Доктор Уокер, например. Он все знает про поразившую город Болезнь.

– Думаю, что здесь вы выходите за рамки своих полномочий. Человек имеет право обратиться к любому специалисту. К тому, к кому пожелает.

– Не спорю. Но в ситуации, когда требовалась неотложная помощь…

– Такой ситуации не было.

– Вот как? – удивился шериф.

– Помочь Кэрол было уже нельзя. Ничем.

– Понятно, – после краткой паузы произнес шериф.

– Вам действительно понятно? – спросил Дуайт.

– Что именно?

– У меня сложилось такое ощущение, что вы мне не верите.

Опал улыбнулся.

– Как я уже сказал, я чертовски не люблю неизвестности.

– Но не забывайте и о том, что мне сейчас очень тяжело – я потерял жену.

И больше ничего, – подумал про себя Дуайт.

– Я и не забываю, – отозвался шериф.

Мужчины замолчали. Ветер гнал по дороге желтые листья.

– Послушайте, Дуайт, – сказал наконец шериф. – Понятно, что вас расстроили мои вопросы. Но, если вы переварите еще парочку, я оставлю вас в покое и буду счастлив, как старая свинья, наевшаяся требухи.

– Валяйте!

– Тело вашей жены готовят к похоронам члены вашей семьи, не так ли?

– Именно, – ответил Дуайт. – Моя сестра и ее муж.

– А где она сейчас?

– Кэрол?

– Да, сэр. Простите за вопрос.

Неожиданно Дуайту пришла в голову ужасная мысль: а вдруг шериф побывал у него дома? И, тщательно взвешивая слова, он ответил:

– Она сейчас у них. Я как раз оттуда еду.

Шериф кивнул. Именно этого ответа он и ждал. Если бы Дуайт сказал, что тело лежит у него дома, то попался бы на явной лжи. А если человек лжет по поводу местонахождения только что умершей жены, выглядит это гаденько.

– Сестра ваша знакома с похоронным делом?

– Скорее, ее муж. Хотя и она – тоже.

– Где они живут?

Дуайт кивнул в сторону, откуда ехал.

– Около часа езды отсюда, – сказал он.

– В экипаже?

– Да, шериф, в экипаже.

Опал надел шляпу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Похожие книги