— Здравствуйте, господин Смит! — Спросил он, улыбаясь и протягивая мне руку. — Вы тоже выставляетесь? Как поживает ваша фирма? Линукс, кажется?

— Здравствуйте, Господин Чанг! Вполне себе поживает! Позволили себе маленький павильон.

— Честно говоря, я прослеживал ваш путь, господин Смит. Мы никогда не теряем из вида одарённых людей. Ваша операционная система лидирует на рынке. Открытым кодом вы объединили всех программистов мира. Но как же продажи?

— Скачать его проблематично. Дистрибутив на гибких дисках. Всё просто. До сетей со скоростью сто мегабит ещё далеко.

— Вы что-то об этом знаете? — Заинтересовался Чанг.

— ТриКом, СинОптик и ещё некоторые производители сетевого оборудования собираются объединяться для образования альянса. Этим же скоро займётся Институт инженеров электротехники и электроники США. Но у меня ещё есть время.

Я весело рассмеялся и протянул ему двумя руками свою визитку. Он принял её тоже обеими руками и внимательно её рассмотрел.

— Я подойду к вам. Вот моя карточка. Мы должны с вами пообщаться, — сказал мистер Чанг.

— С большим удовольствием.

Наша операционная система «Линукс» и на вставке расходилась, как горячие пирожки. Мы даже вынуждены были принимать заказы и закатывать дискеты по ночам. Переносной IBM PC Convertible с двумя 3,5 дисководами пилил дискеты не останавливаясь. Похоже, мы скупили их все не только в Лас-Вегасе, но и во всём штате.

Наш Линукс, это был отшлифованный конечный продукт 2020 года, предназначенный не только для больших машин, но и для персональных, а не зародыш, выданный Линусом Торвальдсом в 1991 году. До которого, между прочим, было ещё пять лет.

Совесть меня не мучила. Ведь это был продукт, созданный коллегиально. А я его «просто» воспроизвёл. Это сказать просто. А воспроизведите-ка «Войну и Мир» дословно… То-то же. Я выдавливал его из себя как Данила-мастер каменный цветок с 1976 года по 1981. Да и сейчас продолжаю дорабатывать.

На четвёртый день работы выставки мистер Чанг подошёл к нашей стойке с логотипом в виде пингвина и подождал пока я освобожусь от очередного покупателя.

— Алекс! — Подозвал я напарника. — Я отойду с мистером Чангом.

— Вы продали почти тысячу дистрибутивов. Это сто тысяч долларов. Очень неплохой прибыток. И правильно, что вы не ломите цену.

— Я знаком с вашей идеей ценообразования на полупроводники с опережением кривой затрат или пожертвования ранней прибылью ради завоевания доли рынка и достижения производственных результатов.

Чанг покачал головой.

— Я тоже не упускаю из вида одарённых людей, мистер Чанг.

— Вы мне нравитесь, господин Смит своей австралийской непосредственностью. Вы мне чем-то напоминаете русских.

— Может быть. У меня есть пара русских австралийцев.

Чанг покачал головой.

— Это не те русские. Они даже у нас в Китае есть… Но они не те. Не так свободны. А что это у вас за одежда? Всё стеснялся спросить… Австралийского ковбоя? И чьи это зубы?

— Крокодилья кожа и крокодильи зубы. Сам добыл. Люблю охоту на крокодилов. У нас ведь в Австралии нет диких зверей.

Мы шли с Чангом мимо павильонов в сторону зоны Тайваньского института.

— У меня там есть небольшой офис. Мы сможем там поговорить?

— У вас кофе есть?

— У нас очень хороший кофе, выращенный на острове.

Офис не был большим. Комнатка пять на пять делилась пополам. В одной части стоял холодильник стол и автоматическая кофеварка, а в другой стол и два кресла.

Кофе имел приятный мягкий вкус и напоминал любимый мной вьетнамский.

— Мы, по заданию президента Республики Китай[3] создаём компанию, которая будет производить процессоры и другие чипы на нами же выращенных кристаллах.

— Вы хотите конкурировать с Интел и Эппл? — Удивился я. — А создание полупроводниковых пластин? Вам голландцы продадут оборудование?

Мистер Чанг спрятал глаза за маленькой чашкой с кофе.

— У нас есть с ними договорённости. И мы не собираемся конкурировать ни с кем кроме КНР.

— Понятно. Будете воспроизводить чужие технологии. Перемещение производства США на задворки. Ради удешевления. Понятно. Задача — задушить КНР. Так им и надо! Молодцы янки!

Я даже потёр руки в удовлетворении.

— С вами легко общаться, Джон. Позвольте мне вас так называть? Вы сразу ставите точки в нужных вам местах. Из ваших слов я могу предположить, что вы продолжаете интересоваться технологиями производства процессоров.

— Продолжаю, — вздохнул я, — но не на много продвинулся в этом. Пока только теория. Собираю по крупицам. Есть кое-какие свои разработки, но не хватает оборудования. Лазеры такие дорогие! Да и не годятся те, что есть, для моих идей.

— Даже так? И какие же тебе годятся?

— С длинной волны до четырнадцати нанометров.

Чанг отставил кофе и посмотрел на меня.

— Таких не бывает.

— Пока нет, но лет через десять появятся.

— Это другие принципы образования волны.

Он постучал пальцами по столу.

— Ты где сейчас обитаешь? В Австралии?

— И в Австралии тоже, — Рассмеялся я.

— Приезжай на остров. Мы тебе покажем наши лаборатории. У нас отличные лаборатории. Можешь работать у нас.

— У меня куча идей с которыми я не справлюсь сам. Могу я привезти с собой пару ребят?

Перейти на страницу:

Все книги серии Флибер

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже