Луиза едва заметно кивнула им и ушла.
— Кэт, это мой будущий муж, Рики, — объявила Меллоди, привлекая к себе мужчину в свитере с аргайлом76.
— Приятно познакомиться, Рики, — сказала Кэт, протягивая руку.
Он тепло пожал ее.
— Рад знакомству.
Кэт представила всех за столом.
— Очень мило с вашей стороны — отказаться от своих планов с семьей, чтобы провести День Благодарения с нами, — сказала она Меллоди.
— Мерри — и есть семья, а самое главное, мне не пришлось готовить или убирать, — усмехнулась Меллоди. — Лучшие праздники в моей жизни! — Она прижалась к Рики.
— Давай попробуем пирог, детка? — предложил Рики.
— Мы просто обязаны. — Меллоди помахала на прощание, и они направились к десертному столу.
Кэт проводила их взглядом, гадая, была ли Луиза матерью Меллоди или Ноа. Кем бы она ни была, казалось, что воля к жизни давно покинула ее. Кэт потерла покрывшиеся мурашками руки. Она чувствовала себя так, словно только что пересеклась с призраком.
Кэт присоединилась к разговору своей семьи и слушала, как Гэннон и Пейдж шутят о работе и детях. Ее родители ворковали друг с другом и маленькой Габби. Нонни завязала кокетливую беседу с Дрейком и Генри.
Было так хорошо, так правильно находиться в этом забавном маленьком зале пожарного депо в такой праздничный день, как сегодня. За кирпичными стенами город находился на пути к восстановлению, а настроение и ожидания окружающих росли. Она их не подведет.
Кэт схватила свой пластиковый стаканчик и направилась к кофейному столику.
— Эта штука соскребет слизистую оболочку с твоего кишечника, — предупредил Ноа, кивая на термос.
— Бывало и похуже, — сказала Кэт, наполняя свою чашку. — Не намного, но хуже.
Она повернулась, чтобы изучить его, пока он наполнял свой стаканчик.
— Спасибо тебе за это, — сказала Кэт, указывая на комнату, заполненную до отказа. — Вы подарили моим ребятам семейный праздник даже вдали от их семей.
Ноа пожал плечами.
— После всего, что они для нас сделали, каким городом был бы Мерри, если бы мы не отдали должное?
Он выглядел расслабленным и счастливым.
— Ну, в любом случае, спасибо. Это был действительно милый и неожиданный жест.
— Я должен был немного загладить вину за то, что был такой задницей, — поддразнил Ноа. — Я имею в виду, ты спасла мне жизнь и все такое.
— Ах, да. А теперь я буду спасать твой город, — беззаботно сказала Кэт. — Как ты отблагодаришь меня за всю мою доброту?
Он долго и пристально смотрел на нее.
— Я могу придумать несколько способов, — отважился он.
Ноа Йейтс флиртовал с ней. Намеками.
— И какие же способы? — спросила Кэт, проверяя его и подходя на полшага ближе. Она заметила его рефлекторный нервный взгляд в сторону бывшей жены и хихикнула.
— Что? — спросил Ноа.
— Ты выглядишь так, будто ищешь у Меллоди благословения пофлиртовать со мной, — заметила Кэт.
— Я немного заржавел в том, что касается флирта, — признался Ноа. — И я все еще чувствую себя новичком во всей этой истории с разводом.
— Ты все еще любишь ее? — спросила Кэт, коря себя за то, что задала вопрос, на который на самом деле не хотела получить ответа.
— Конечно, — ответил Ноа, выглядя озадаченным.
— О. — Это было единственное слово, которое она смогла выдавить. Ноа все еще был влюблен в Меллоди?
— Куда ты уходишь, Кэт? — спросил Ноа. Его пальцы сомкнулись на ее руке чуть выше локтя. Теплое, твердое давление.
— О, эм-м, я просто подумала о том, сколько работы мне еще нужно сделать после ужина. — Она небрежно пожала плечами. Небрежно. Все верно. Ее не волновало, что Ноа все еще не забыл свою бывшую жену. Бывшую жену, которая отсчитывала дни до своей свадьбы. Может быть, Ноа выбрал Кэт в качестве замены? Но Каталина Кинг не была для мужчин заменой.
— Ты выглядишь так, будто наслаждаешься всем происходящим, — сказала Кэт, меняя тему и спокойно потягивая грязь вместо кофе.
Он заговорщически наклонился и указал на свой стол.
— Я действительно рад. Я никогда не получаю Сару на День Благодарения. У моей матери слишком… депрессивно. Поэтому мы с Меллоди согласились, что для Сары будет лучше проводить праздники с ее семьей. Обычно мы с мамой просто тихо сидим, глядя в пространство в течение двух часов за разогретой едой из продуктового магазина.
— Это… ужасно, — выдавила Кэт. Значит, призрак женщины все-таки была матерью Ноа. Тысяча вопросов вертелась на кончике ее языка. А что насчет его отца? Всегда ли его мать была такой холодной и пустой? Каким было его детство? Он намекал на то, что оно не было счастливым. Она задавалась вопросом, в какой степени его чрезмерная забота связана с тем, как его воспитывали.
— Но с этим веселым празднованием77 Дня Благодарения? Это было то, что Сара не хотела бы пропустить, поэтому Меллоди великодушно предложила поделиться ей сегодня.