I suddenly see myself in the uniform of an officers’ training school: we are strolling again villageward, in 1916, and (like Maurice Gerald and doomed Henry Pointdexter) have exchanged clothes—Yuri is wearing my white flannels and striped tie. During the short week he stayed that year we devised a singular entertainment which I have not seen described anywhere. There was a swing in the center of a small circular playground surrounded by jasmins, at the bottom of our garden. We adjusted the ropes in such a way as to have the green swingboard pass just a couple of inches above one’s forehead and nose if one lay supine on the sand beneath. One of us would start the fun by standing on the board and swinging with increasing momentum; the other would lie down with the back of his head on a marked spot, and from what seemed an enormous height the swinger’s board would swish swiftly above the supine one’s face. And three years later, as a cavalry officer in Denikin’s army, he was killed fighting the Reds in northern Crimea. I saw him dead in Yalta, the whole front of his skull pushed back by the impact of several bullets, which had hit him like the iron board of a monstrous swing, when having outstripped his detachment he was in the act of recklessly attacking alone a Red machine-gun nest. Thus was quenched his lifelong thirst for intrepid conduct in battle, for that ultimate gallant gallop with drawn pistol or unsheathed sword. Had I been competent to write his epitaph, I might have summed up matters by saying—in richer words than I can muster here—that all emotions, all thoughts, were governed in Yuri by one gift: a sense of honor equivalent, morally, to absolute pitch.

2

I have lately reread The Headless Horseman (in a drab edition, without pictures). It has its points. Take, for instance, that barroom in a log-walled Texan hotel, in the year of our Lord (as the captain would say) 1850, with its shirt-sleeved “saloon-clerk”—a fop in his own right, since the shirt was a ruffled one “of finest linen and lace.” The colored decanters (among which a Dutch clock “quaintly ticked”) were like “an iris sparkling behind his shoulders,” like “an aureole surrounding his perfumed head.” From glass to glass, the ice and the wine and the monongahela passed. An odor of musk, absinthe, and lemon peel filled the saloon. The glare of its camphine lamps brought out the dark asterisks produced on the white sand of its floor “by expectoration.” In another year of our Lord—namely 1941—I caught some very good moths at the neon lights of a gasoline station between Dallas and Fort Worth.

Into the bar comes the villain, the “slave-whipping Mississippian,” ex-captain of Volunteers, handsome, swaggering, scowling Cassius Calhoun. After toasting “America for Americans, and confusion to all foreign interlopers—especially the d—d [an evasion that puzzled me sorely when I first stumbled upon it: dead? detested?] Irish!” he intentionally collided with Maurice the Mustanger (scarlet scarf, slashed velvet trousers, hot Irish blood), a young horse trader who was really a baronet, Sir Maurice Gerald, as his thrilled bride was to discover at the end of the book. Wrong thrills, like this, may have been one of the reasons that the Irish-born author’s fame waned so soon in his adopted country.

Immediately after the collision, Maurice performed several actions in the following order: he deposited his glass upon the counter, drew a silk handkerchief from his pocket, wiped from his embroidered shirt-bosom “the defilement of the whiskey,” transferred the handkerchief from his right hand to his left, took the half-empty glass from the counter, swilled its remaining contents into Calhoun’s face, quietly redeposited the glass upon the counter. This sequence I still know by heart, so often did my cousin and I enact it.

The duel took place there and then, in the emptied barroom, the men using Colt’s six-shooters. Despite my interest in the fight (… both were wounded … their blood spurted all over the sanded floor …), I could not prevent myself from leaving the saloon in my fancy to mingle with the hushed crowd in front of the hotel, so as to make out (in the “scented dark”) certain señoritas “of questionable calling.”

Перейти на страницу:

Похожие книги