– Это как раз могло бы стать одним из «переработанных слухов». – Она поставила воздушные кавычки. – Тех, что мы отсылаем на продажу в город в рамках нашего бизнеса.

– Этот мы могли бы продать втридорога.

Она села рядом и подтолкнула его плечом.

– А еще можно давать мастер-классы для городков, которые не имеют опыта Блума. Крикет разработала бы программу и помогала преподавать. Твоя мама тоже любила сплетни?

– Нет, мэм, – быстро ответил он.

– Тогда ты, наверное, больше похож на нее.

– Очень похож, но порой из меня лезет отцовский характер, когда я погружаюсь в раздумья. А как у тебя? – Он не видел в ней особого сходства с кем-либо из ее родителей. Ни с высокомерной Шарлоттой, ни с ловеласом Диллом. Он сдвинул брови, задумавшись о том, как у этой пары мог родиться ребенок, настолько отличающийся от них обоих.

– Говорят, я похожа на бабушку Бейкер. Она умерла еще до моего рождения, но меня часто с ней сравнивают, особенно мама, когда ругает за что-нибудь. – Она встала и, ступая по зеленой траве, подошла к ручью и потрогала воду большим пальцем ноги. – Черт, холодная, но это так приятно. Когда-нибудь я все-таки приду сюда и искупаюсь нагишом. Предупрежу тебя заранее, чтобы ты мог охранять меня.

– С чего ты взяла, что я буду стоять на страже? Я могу сидеть на берегу и наслаждаться зрелищем. – И тут же промелькнула мысль, не перешел ли он черту, позволив себе произнести вслух то, о чем даже думать не должен.

– Ты что, флиртуешь со мной, Рик Лоусон? – спросила она.

– Возможно. Может быть. Это нормально?

– Ну, когда ты сам для себя это решишь, поделишься со мной. – Она сунула в воду ступню целиком, потом другую, лишь слегка задерживая дыхание. Затем она погрузилась в воду по щиколотку и глубоко вдохнула. – Пахнет замечательно. Так свежо и чисто, и здесь водятся пескарики, Рик. Будь я хозяйкой этой земли, построила бы дом прямо на том месте, где ты сидишь, и никуда бы отсюда не уходила. Если бы мне что-то понадобилось помимо того, что здесь выращивают, я бы заплатила за доставку.

Он подошел к краю воды и протянул ей руку.

– Там скользко, прямо на выходе.

Она вложила свою ладонь в его руку, но, сделав последний шаг, поскользнулась и начала сползать в ледяную воду. Чтобы остановить падение, он схватил ее за предплечья и рывком притянул к себе. Все кончилось тем, что он упал на спину, а она навалилась на него сверху. Выше пояса они лежали на сухой земле, в то время как снизу их окатывало холодной водой. И слава богу, иначе она бы точно знала, насколько сильно возбуждает его.

– Ты в порядке? – тяжело дыша, спросил он.

– Думаю, да. Я не сломала тебе спину?

Ему следовало бы приподняться и помочь ей, но ему нравилось чувствовать ее тело.

– Кажется, нет. – Его руки скользнули вверх, и он взял ее лицо в ладони. – Сейчас я флиртую.

– Хорошо, – прошептала она, когда до нее дошло, что он собирается ее поцеловать.

В следующее мгновение их губы встретились, и Земля замерла. Ему казалось, что он умер и впервые почувствовал вкус рая. Все закончилось так же внезапно, как началось. Она скатилась с него и легла на траву, устремив взгляд на корявые ветки старого дуба-великана.

– Рик, у меня были парни. Был муж. Ты мне нравишься больше, чем любой из них, и я никогда не разрушу то, что есть между нами, ради интрижки, – произнесла она.

– Кто сказал, что это интрижка?

Она поднялась с травы, села.

– Ты заставляешь меня чувствовать себя особенной, но ты знаешь обо мне не все.

Он с усилием оторвал себя от земли и протянул ей руку.

– Ты действительно очень особенная, Дженни Сью.

Она вложила в его открытую ладонь свою, и тепло наполнило все его тело.

– Спасибо тебе. О нет! – Она стиснула ему руку.

– Что? Ты все-таки что-то сломала? Где болит?

Она кивнула в сторону дома.

– Я слышу шум машины. Должно быть, Крикет вернулась. Серьезно, Рик. Я не хочу создавать проблемы.

Он по-прежнему держал ее за руку, пока они шли к дому.

– Все в порядке. Не беспокойся об этом – мне не нужно благословение Крикет, чтобы флиртовать с тобой.

Она заглянула ему в глаза.

– Ты уверен?

– Абсолютно. – Он слегка наклонился и поцеловал ее в кончик носа.

Уже свернув к дому, они увидели силуэты двух человек на заднем крыльце. В одном из них по костылям можно было угадать Крикет, а рядом с ней наверняка стояла Летти.

Рик приветственно помахал им, как будто не было ничего необычного в том, что он держал за руку Дженни Сью Бейкер. Когда они подошли достаточно близко, чтобы он смог различить выражение лица Крикет, у него не осталось никаких сомнений в том, что сестра готова взорваться.

– Я бродила по самому удивительному ручью, – похвасталась Дженни Сью, но не отпустила его руку, даже когда они поднялись на крыльцо. – Вода холодная как лед и прозрачная как стекло. Я помогла Рику собрать урожай для завтрашних поставок, так что Крикет не должна чувствовать себя виноватой в том, что не смогла быть полезной. Вы не захватите меня с собой, Летти? Тогда Рику не придется садиться за руль и ехать обратно в город.

– Ты сказала, что не вернешься сюда. – Крикет оставила без внимания ее слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева романтической прозы

Похожие книги