Ричер снял пятьдесят долларов, нашарил в кармане мелочь и отправился на поиски телефона-автомата.

Он нашел телефон на автобусной станции и набрал номер банка по памяти. Сейчас на Западе девять сорок, значит, на Востоке двенадцать сорок. В Виргинии время ланча, но кто-нибудь должен быть на месте.

Так и оказалось. Это был не тот, с кем Ричер разговаривал раньше, но голос звучал вполне авторитетно. Наверное, менеджер подменила других служащих на время перерыва. Она назвала ему свое имя, но он не расслышал. Затем она перешла к длинному, тщательно отрепетированному вступлению, целью которого было дать ему почувствовать себя уважаемым клиентом. Ричер терпеливо позволил ей закончить и рассказал про взнос. Ее поразило, что клиент звонит по поводу банковской ошибки, совершенной в его пользу.

— Возможно, это и не ошибка, — сказал Ричер.

— Вы ждали перевода денег на ваш счет? — спросила менеджер.

— Нет.

— Третьи лица часто вносят деньги на ваш счет?

— Нет.

— Тогда, скорее всего, произошла ошибка. Вы так не думаете?

— Я хочу знать, кто перевел мне деньги.

— Можно спросить, зачем вам это?

— Долго объяснять.

— Мне необходимо это знать, — сказала женщина. — В противном случае мы будем вынуждены вспомнить о конфиденциальности. Если банковская ошибка раскроет операции одного клиента другому, это явится нарушением всех правил, законов и этических норм.

— Возможно, это послание, — пояснил Ричер.

— Послание?

— Из прошлого.

— Я не понимаю.

— Из того времени, когда я служил военным полицейским, — уточнил Ричер. — Радиопередачи военной полиции закодированы. Если военному копу нужна срочная помощь коллеги, он объявляет по радио код тысяча тридцать. Вы меня понимаете?

— Не очень.

— Видите ли, если я не знаю человека, который перевел деньги на мой счет, значит, произошла ошибка стоимостью в тысячу тридцать долларов. Но если я этого человека знаю, скорее всего, он просит меня о помощи.

— Я все равно не понимаю.

— Посмотрите, как записаны цифры. Возможно, речь идет не о тысяче тридцати долларах, а о полицейском коде. Посмотрите, как это выглядит на бумаге.

— А разве этот человек не мог позвонить по телефону?

— У меня нет телефона.

— Послать электронное письмо, телеграмму или обычное письмо?

— У меня нет никакого адреса.

— Тогда как же мы с вами связываемся?

— Никак.

— Перевод денег на ваш счет — довольно необычный способ войти с вами в контакт.

— Вероятно, другого не было.

— К тому же он очень непростой. Кому-то пришлось узнать номер вашего счета.

— Вот именно, — сказал Ричер. — Сделать это мог только очень умный и изобретательный человек. А если такой человек нуждается в помощи, значит, где-то возникли серьезные проблемы.

— Не говоря уже о том, что это дорого. Кто-то потратил больше чем тысяча тридцать долларов.

— Совершенно верно. Этот человек должен быть умным, изобретательным и находиться в отчаянном положении.

На другом конце на мгновение воцарилась тишина.

— Вы не могли бы составить список возможных кандидатур, а затем их проверить?

— Я работал с огромным количеством умных людей. С большинством — довольно давно. У меня уйдут недели, чтобы всех отыскать. И возможно, я уже не смогу им помочь. Кроме того, у меня нет телефона.

Снова наступило молчание. Слышался только стук клавиш.

— Вы ведь проверяете, от кого пришли деньги, да? — спросил Ричер.

— Вообще-то мне не следует это делать, — ответила женщина.

— Я вас не сдам.

Телефон и стук клавиш смолкли, и Ричер понял, что на экране перед ней появилось имя.

— Скажите мне, — попросил он.

— Я не могу просто взять и назвать имя. Вы должны мне помочь.

— Каким образом?

— Дайте какую-нибудь подсказку, чтобы я могла без угрызений совести ответить на ваш вопрос.

— Например?

— Это мужчина или женщина? — спросила она.

Ричер улыбнулся. Ответ содержался в вопросе. Это женщина. Умная, изобретательная, одаренная воображением, обладающая оригинальным мышлением. Женщина, которая знает про его страсть к вычитанию и сложению.

— Давайте я угадаю, — предложил Ричер. — Перевод сделан в Чикаго?

— Личным чеком через банк в Чикаго.

— Нигли, — сказал Ричер.

— Да, у нас значится это имя, — подтвердила женщина. — Фрэнсис Л. Нигли.

— В таком случае забудьте про наш разговор, — сказал Ричер. — Это не банковская ошибка.

<p>Глава 03</p>

Ричер отслужил в армии тринадцать лет, и все в военной полиции. Десять из них он был знаком с Фрэнсис Нигли и в течение семи лет периодически с ней работал. Он был офицером, вторым лейтенантом, лейтенантом, капитаном, майором, затем его понизили до капитана, но через некоторое время он опять стал майором. Нигли категорически отказывалась от продвижения по службе и не желала подниматься выше сержанта. Она даже слышать не хотела о школе офицерского состава. И Ричер не знал почему. Несмотря на десятилетнее знакомство, он вообще мало о ней знал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги