Бил, последван от Бен, се приближи към тях. Според Ким приличаше на герой от филма "Терминатор". Върху раменете му имаше черен ремък, към който беше прикрепен метален прът с дължина около метър и осемдесет. Бил го държеше вертикално пред кръста си, а в предния край на основния прът беше прикрепен втори, като двата образуваха една огромна буква "Т". На всеки край на по-малкия прът имаше сензори. Черни кабели опасваха кръста на носещия, а на гърба му беше закрепен черен сак от дебел памучен плат.

— Ще започнем от долния край на района и ще се движим наляво и надясно по права линия. Малко прилича на косене на ливада.

Тя кимна в знак на съгласие и тримата мъже се отдалечиха.

Доктор Матюс и помощничката му се бяха оттеглили на топло в колата си.

— Добре ли си, началство? — попита Брайънт.

— Защо да не съм? — сопна се тя.

— Ами, нали знаеш…

— Не, не знам. И ако имаш намерение да поставяш под въпрос способностите ми, можеш да се обърнеш към прекия ми началник.

— Началство, никога не бих направил подобно нещо. Просто се загрижих.

— Остави ме на мира, идеално съм си.

Тя никога не беше разказвала на Брайънт нищо за миналото си, но той знаеше, че е живяла в дом за деца в неравностойно положение. Не знаеше какво й се беше случило там. Знаеше, че майка й страда от параноидна шизофрения. Но не знаеше нищо за последиците от заболяването й. Знаеше за нейния брат-близнак, но не знаеше как е умрял. Само един човек беше запознат с цялото й минало и тя щеше да направи всичко по силите си това да си остане така.

Телефонът в джоба й звънна. Беше Уди.

— Сър? — отговори нетърпеливо тя.

— Все още чакаме, Стоун. Просто проверявам дали помниш какво се разбрахме.

— Разбира се, сър.

— Защото, ако действаш в разрез с моите инструкции…

— Сър, можете да разчитате на мен.

Брайънт поклати угрижено глава.

— Ако до няколко часа не получа одобрение, можеш да благодариш на професор Милтън за отделеното време и да го отпратиш.

— Да, сър — каза тя.

Слава на Бога, че той и представа си нямаше за доктор Матюс.

— Знам, че чакането може да бъде изключително изнервящо, но процедурите трябва да се спазват.

— Разбирам, сър. Брайънт, който е до мен в момента, би искал да изрази загрижеността си относно начина, по който се провежда това разследване.

Тя протегна телефона си към него. Брайънт я стрелна с пронизващ поглед и се отдалечи.

— О, явно съм се объркала — каза тя.

Уди изсумтя недоволно и прекъсна връзката.

Ким набра номера на Досън. Той отговори на второто позвъняване.

— Какво ново при теб?

— Засега нищо особено, началство.

— Знаем ли имената на другите служители в дома?

— Още не. Местните власти не са толкова отзивчиви, колкото Кортни. Преглеждаме обстойно пресата за новини около дома в Крестуд, но засега не сме намерили нищо ново. Попаднахме единствено на една статия за някакъв пастор Уилкс, който провел благотворително изкачване на трите най-високи върха в региона, за да набере средства за еднодневна екскурзия за момичетата от дома.

— Добре, Кев, дай ми Стейси.

— Добро утро, началство.

— Стейс, искам да направиш списък с децата, които са били настанени тук по време на пожара.

Дори да не откриеха нищо, все пак щеше да се наложи да разговарят с някогашните обитатели на дома, ако искаха да разберат каква е връзката между Тереза Уайът и Том Къртис.

Стейси обеща да се заеме незабавно с това и затвори.

Ким хвърли бърз поглед към момчетата. Бяха изминали десетина метра, но точно в този момент бяха спрели на място и се взираха в показанията на машината си.

Погледът й среща очите на Брайънт, който стоеше на края на района и гледаше право към нея. Ким не беше свикнала да се чувства така, но сега й стана криво, че му се беше сопнала. Знаеше, че той просто беше проявил загриженост, но тя не беше свикнала да се държат мило с нея.

— Ей, още ли е в теб онзи сандвич с бекон? — попита тя и го побутна по рамото.

— Да, искаш ли го?

— Не, върви да го хвърлиш в кофата. Трябва да внимаваш с холестерола.

Веднага щом го каза, тя си даде сметка за двойния смисъл на думите си.

— Да не си говорила с жената?

Ким се усмихна. Преди два дни беше получила съобщение на телефона си.

Ким дочу раздвижване зад гърба си и се обърна.

Професорът се приближаваше с бързи крачки. Лицето; му беше почервеняло и изглеждаше развълнуван.

— Машината отчита любопитни данни. Мисля, че открихме нещо.

Брайънт я погледна в очите.

— Началство, нямаме разрешение.

Тя го изгледа продължително. Ако наблизо имаше заровено тяло, то нямаше да остане в земята нито миг повече от необходимото.

Обърна се към професора и му кимна:

— Започвайте да копаете.

<p>ГЛАВА 19</p>

— С цялото ми уважение, началство, да не си откачила, по дяволите?

— Тревожи ли те нещо, Брайънт?

— Само факта, че може да те уволнят.

Тя сви рамене.

— Загубата ще е само моя.

— Така е, но понякога се налага човек да спре и да обмисли действията си.

— Знаеш ли какво? Ти остани тук и обмисляй вместо мен, докато аз си върша работата.

Тя му обърна гръб и се насочи към професора. Доктор Матюс тръгна към нея от другия край на района с такава скорост, сякаш го бяха изстреляли с катапулт.

Перейти на страницу:

Похожие книги