Анна затормозила у обочины там, где по ее мнению, все и произошло, и подумала, что зря отправилась в поездку столь спонтанно, толком не подготовившись. Ей следовало бы захватить с собой туалетную бумагу на случай, если кто-то будет проезжать мимо и проявит любопытство. Теперь же оставалось только радоваться, что у нее по крайней мере хватило ума взять с собой резиновые перчатки. Она настороженно огляделась и, убедившись, что дорога пуста, надела дождевик.

Анна перепрыгнула через канаву и пошла прямиком в лес. Она тяжело дышала, ноги у нее так дрожали, что, казалось, могли подвести в любой момент. Упади она здесь, ей пришлось бы возвращаться домой с ног до головы покрытой потным слоем грязи.

Она почувствовала зловоние почти сразу же и, остановившись, задумалась, действительно ли ей нужно идти дальше? Да, конечно.

Если бы кто-то нашел кольцо у канавы, она могла бы сказать, что ходила по нужде. Но если бы его обнаружили рядом с трупом, такое объяснение уже не прошло бы.

Она сделала глубокий вдох и шагнула в лес, боясь упасть в обморок — только этого ей сейчас и не хватало, и оказалась на месте на удивление быстро. Как они с Юханом ни старались, им удалось оттащить женщину от дороги не более чем на десять метров. Это выглядело невероятным, не соответствовало картинке, оставшейся в памяти. Может, кто-то передвинул тело?

Воспоминания о жутком зрелище, представшем перед Анной, когда она подошла к телу, потом еще долго преследовало ее, как бы она ни старалась прогнать его из головы раз и навсегда. Все оказалось еще хуже, чем она могла себе представить, хотя этому, пожалуй, не стоило удивляться, ведь лес кишмя кишел дикими животными.

Хорошо еще, она взяла с собой дождевик и перчатки. Кольца, похоже, рядом с телом не было. И Анна, стараясь дышать через рот, только бы не чувствовать тошнотворный запах, попробовала чуточку приподнять его, сначала ноги, а затем плечи. При этом она пыталась внушить себе, что перед ней был не настоящий труп, а просто дурно пахнувшая кукла, слишком долго пролежавшая в лесу.

Однако кольца и там не оказалось.

Ее все сильнее охватывало беспокойство, Анна проклинала себя за то, что выбрала для похода в лес неудачное время. Рабочий день заканчивался, скоро дорога должна была заполниться машинами. По пятницам люди трудились по странным графикам. Уже стало чуть ли не нормой в этот день забирать детей из садика пораньше.

Она не знала, как провозилась рядом с трупом, но в конце концов сдалась. Кольца ей так и не удалось найти, несмотря на все усилия, хотя оно наверняка валялось где-то поблизости. Анна сняла дождевик и, аккуратно сложив его, сунула в пластиковый пакет, который тоже принесла с собой. Потом она положила туда резиновые перчатки и завязала ручки узлом.

Тогда-то она и услышала приближавшийся автомобиль. Судя по звуку, он остановился где-то совсем рядом, что еще больше встревожило ее.

Анна направилась назад, к дороге. Подойдя ближе, она увидела «вольво», припаркованную чуть впереди ее машины, и мужчину, стоявшего на обочине, который смотрел прямо на нее. Она остановилась в нерешительности, но быстро взяла себя в руки и продолжила путь, сразу решив объяснить свое присутствие в лесу физиологическими потребностями. Если, конечно, ей так не повезет и мужчина станет ее расспрашивать.

Мужчине на вид было порядка пятидесяти лет. Высокий и худой, он имел почти лысую голову. Жалкие остатки волос были уложены в прическу, которую уже давно никто не носил. Он напомнил ей ее школьного учителя, настоящее имя которого было Улоф, но все называли его Флюгером. У незнакомца были необычно широкие для мужчины бедра и узкие плечи, из-за чего в своей оранжевой куртке напоминал дорожный конус.

— У вас все нормально? — спросил ее этот новый Флюгер. — Я увидел машину и подумал, что кто-то, наверное, попал в беду.

— Да, все в порядке, — ответила Анна. — Я просто ходила по нужде.

— Вы просто ходили по нужде? — переспросил он.

— Да, — подтвердила Анна и попыталась улыбнуться.

— Но тогда вам следовало больше съехать с проезжей части! — Он показал на машину Анны.

— Я немного спешила, — ответила она. Мужчина продолжал внимательно смотреть на нее.

— Извините. Мне надо ехать дальше, — сказала она.

— Да, пожалуйста, — ответил Флюгер. — Я не собираюсь задерживать вас. Но никогда больше так не поступайте!

Анна села в свою машину. Завела мотор. Трогаясь с места, она бросила взгляд в зеркало заднего вида. Мужчина все еще стоял на обочине и смотрел на нее, а потом повернул голову в сторону леса.

Ее беспокойство усилилось.

Затем ей показалось, что он собирается перепрыгнуть через канаву, и это уже по-настоящему испугало ее.

<p>Глава 18</p>

Петера охватило раздражение. Люди постоянно разочаровали его. Они, казалось, вообще не умели думать на два шага вперед, какими бы очевидными ни были последствия их опрометчивых поступков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская коллекция

Похожие книги