Мужчина показал в сторону входной двери, и она кивнула. У нее создалось впечатление, будто ноги сами понесли ее туда, словно она действовала под гипнозом. Может, это был полицейский? А вдруг серийный убийца? Или псих? Почему кто-то решил заявиться к ней так поздно?

И все равно она открыла дверь.

— Привет! — сказал мужчина. — Я давно мечтал встретиться с тобой.

Он быстро шагнул внутрь мимо нее и, откинув назад капюшон, обнажил голову с курчавыми волосами, коротко подстриженными спереди и по бокам и спадавшими на спину хвостом. Его глаза скрывали заляпанные пальцами очки в оправе «авиатор», а кожа на лице имела нездоровый, бледный оттенок и местами шелушилась.

— Ну и холодрыга сейчас, — сказал он. — У тебя есть кофе или что-то горячительное?

Его взгляд рассеянно блуждал по сторонам. Судя по всему, он находился под действием алкоголя или наркотиков.

Анну больше шокировало, чем разозлило, столь бесцеремонное поведение незнакомца, и она смогла только кивнуть.

— Тогда я выпью кофе, — объявил он.

Анна направилась на кухню, мужчина последовал за ней. Он сел за стол, пока она доставала чашку.

— Превосходно, — сказал он, когда она поставила перед ним горячий кофе.

— Кто ты? — спросила она, хотя, как ей казалось, она уже знала ответ на вопрос.

— Извини. Меня зовут Рикард, — представился он и посмотрел ей прямо в глаза.

Ее догадка подтвердилась, чему, впрочем, не стоило удивляться, ведь Юхан довольно хорошо описал своего соседа, но Анна в любом случае и представить не могла, что этот наркоша когда-нибудь появится у нее дома.

— У нас есть общий друг, — сказал Рикард и с шумом сделал глоток из чашки. Потом его глаза чуть не вылезли из орбит, а с губ сорвалось несколько странных звуков, какие звери издают при приступе боли. — Ой, какой горячий!

— Да, я же только сварила его, — сказала Анна.

— Но он необычайно горячий. Я даже подумал, что ты хотела специально навредить мне.

Он ухмыльнулся, произнеся последнюю фразу, но Анна сделала вид, что не заметила этого. Она не имела ни малейшего желания шутить с Рикардом.

— Не тот случай, — буркнула она. — Это не имеет никакого отношения к тому, что я хочу или не хочу.

— Тебе, пожалуй, все равно стоит обзавестись новой кофеваркой.

Анна пожала плечами:

— Это не входит в число моих главных приоритетов.

Рикард широко улыбнулся, откинулся на спинку стула, вытянул ноги и скрестил руки на груди.

— А какой у тебя главный приоритет, если я могу, конечно, поинтересоваться? — спросил он.

— Какая тебе разница?

— Я просто ужасно любопытен. И не могу ничего поделать с собой.

Раздражение нахлынуло на нее с новой силой, и она уже не знала, что именно чувствует. Но ей хотелось любыми способами стереть издевательскую ухмылку с его лица.

— Ладно, — сказал Рикард, когда понял, что она не собиралась отвечать. — У нас есть общий знакомый, как я уже говорил.

— Мы живем в маленьком городе, — заметила она.

— Да, это уж точно, совсем небольшой, — согласился Рикард и истерически рассмеялся.

— Извини, но у меня дети спят, — сказала Анна. — Мы можем поговорить в другой раз?

— Но ты же уложила их? Не так ли? Они спят наверху? — Рикард кивнул в сторону ведущей на второй этаж лестницы.

— Они спят не так крепко, — сказала Анна.

— О’кей, тогда, пожалуй, мы можем перейти прямо к делу, — сказал Рикард и перестал улыбаться. — У меня возникла небольшая проблема с нашим общим знакомым.

— Ага.

— Он, значит, должен мне денег, можно так сказать, — продолжил Рикард и начал блуждать взглядом по сторонам. Похоже, даже для него эта тема оказалось очень щекотливой и ему стоило труда найти правильные слова.

— И мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь объяснил ему, настолько здорово было бы расплатиться со мной именно сейчас. Ты могла бы сделать это для меня? — закончил он наконец.

— Почему?

— Ну, ты же знаешь Юхана, — ответил Рикард. — Он ужасно хороший парень. И достаточно искренний.

Он снова разулыбался.

— Ну и?

Она пыталась говорить спокойно, но сама чувствовала, что ей не удавалось скрыть волнение. Чего ему надо было?

— Анна, — сказал он, — я все знаю. Абсолютно все. И, пожалуй, даже немного больше, чем известно тебе.

Она остолбенела. До сих пор, сколь бы сильно она ни нервничала из-за него, Рикард казался ей фигурой фантастической, придуманной Юханом. В действительности же он был более неприятным и отталкивающим типом, чем она себе представляла.

— Я не знаю, о чем там тебе известно, — выплюнула Анна.

— Ну, например, я знаю о происшествии на лесной дороге, — ухмыльнулся Рикард.

— О’кей.

— И мне известно, что случилось с твоим мужем. И, знаешь ли, это не просто догадки.

Анна тяжело сглотнула. Хотела ли она знать это? Ну, да, конечно, в глубине души. Но ей совсем не хотелось услышать такое от Рикарда.

— Тогда, пожалуй, тебе надо рассказать об этом полиции, — предложила она.

Рикард рассмеялся. Опять слишком громко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавская коллекция

Похожие книги