Рут дошла до полицейского управления, у дежурного попросила позвать инспектора, который ведет дело Кристин Холман. Его на месте не было, пришлось постоять у здания. Пока она ожидала, то закурила сигарету.

Инспектор появился позади и произнес:

- Нечасто встретишь курящих дам у здания полиции…

Рут резко обернулась, едва не слетела жемчужная брошь с ее груди. Дама мысленно заметалась, куда же деть сигарету.

- Потушите о стену, пока никто не видит, - вроде как шутливо сказал инспектор. Однако лицо его было серьезным.

Рут немного волновалась и ощущала себя неловко, однако почиркала бычком и отбросила его дальше. Она представилась и попросила поговорить с ней касаемо сестры.

- Вы кого-нибудь подозреваете? - спросила дама.

Инспектор был среднего возраста, над губой редкие светлые усы, скорее даже усишки. Внешний вид в целом выдавал подозрительность, словно он всегда всех подозревает и никому не верит. В прищуре посмотрев на новое лицо, инспектор Браунинг сказал:

- Каждого…

Мнение Рут о данном скрытном человеке подтвердилось. Она решила поделиться:

- Я подозреваю супруга Кристин, он ведет себя странно и вовсе не переживает о пропаже жены, а также он в сговоре с управляющим и является заместителем Кристин. У Джозефа есть мотив…

Инспектор вел себя спокойно и даже будто слегка безразлично.

- Я вас понял, мисс. Однако у мистера Джозефа есть алиби на момент исчезновения миссис Холман. Кучер подтвердил, что отвозил хозяина в кабаре и он пробыл там до полуночи.

- А откуда известно, в какое точно время пропала Кристин?

- Знаете ли, далеко не каждая женщина у нас ездит на автомобиле, а точнее, больше никто. Звук двигателя хорошо слышно, его и слышала одна дама, которая заочно знает миссис Холман. Хотя кто ее не знает в нашем городе… Дама поведала, что автомобиль проехал в сторону лесной дороги в восемь часов вечера.

- И что же это за дама?

- Супруга ювелира, который работает в салоне миссис Холман. Их дом стоит последний на улице перед заездом на лесную дорогу и потому, когда хозяйка салона выезжает на городскую улицу или уезжает с нее, супруга ювелира может слышать в окно.

Вроде бы все вполне логично, но Рут все равно что-то смущало. Странное совпадение - супруга ювелира услышала именно в тот момент и запомнила время.

- А что же насчет мистера Финча - управляющего? - спросила далее дама.

- Он виделся с миссис Холман в день ее пропажи, в автомобиле был найден отданный им документ, на нем стояла свежая дата. Мистер Финч утром находился на фабрике, а затем после обеда уехал, как он сказал, на встречу с хозяйкой для передачи отчета. Его видел у ювелирного салона тот самый работник салона.

Рут в подозрительности прищурилась. Ведь ей Финч назвал утреннее время встречи с Кристин, а не обеденное. Там свидетель - жена ювелира, а тут он сам… Это вызвало вопросы.

- У деловой миссис Холман очень много знакомых, есть даже те, кому она перешла дорогу, как например, уволенный прошлый управляющий, оставленные некогда компаньоны, которые стали не нужны… Отнятые у других предпринимателей месторождения камней и прочее, прочее… Проверять можно до бесконечности, - сказал вдруг инспектор.

Он намекнул, что работа по поиску виновных предстоит весьма трудная. Рут выказала недовольство.

- Но помимо врагов, у Кристин, значит, были и друзья, помощники, коли всё обстоит таким образом…

- Естественно. Всем известно о ее дружбе с сэром Брэдберри. Копать можно очень глубоко, только вы же понимаете, что всё это чревато последствиями… - говорил и вновь вроде как намекал на тщетность расследования инспектор, часто закатывая глаза и опуская уголки рта.

Пока Рут в озадаченности размышляла, инспектор Браунинг задал вопрос:

- А где вы были в день пропажи миссис Холман?

Рут резко подняла голову и округленные глаза на мужчину. Послышалась ее недовольная усмешка. Последовали слова:

Перейти на страницу:

Похожие книги