– Счастлива за тебя. – Моя улыбка стала еще шире. – Ты приведешь его на праздник в честь нашей помолвки с Райаном в субботу?

– Да. Ты с ним познакомишься. Не поверишь, но я добилась выходного! То есть мне не пришлось никого убивать ради этого, хотя я могла бы.

Я хмыкнула:

– Меньшего я от своей лучшей подруги и не ожидала.

Я рассказала ей о Кэйде все, за исключением того, что произошло накануне в его квартире.

– Похоже, Райан с этим смирился, – констатировала Трэйси. – Хороший он парень, всегда такой понимающий.

– Верно. Знаешь, Кэйд вспомнил, что был на лодке.

– Он в этом уверен?

– Не знаю, – сказала я. – Его врач говорит, что воспоминания могут возвращаться, но детали не всегда соответствуют действительности.

– Это так, – согласилась Трэйси. – У меня однажды была пациентка с амнезией. У нее была такая же неустойчивая память, как у Кэйда, судя по словам врачей. Она настаивала на том, что одно событие, явно из детства, произошло на ее сорок третий день рождения.

– Память к ней вернулась? – спросила я, страшась услышать ответ.

– У нее был потрясающий муж. Он вспоминал вместе с ней все события из ее жизни, пока она не заполнила этот пробел в памяти.

– У нас это не получится, – ответила я. – Я не была с Кэйдом в тот вечер. Но если он не помнит того, что с ним случилось, кто-то помнит обязательно. Я попытаюсь сложить вместе все фрагменты головоломки.

Я нашла Кэйда в общем зале здания центра. Он играл в шахматы с другим пациентом. Когда я подошла, он поднял голову и улыбнулся, увидев меня.

– Привет, – поздоровалась я.

– Привет, – ответил он.

Я сидела рядом с ним, пока он не закончил игру и не выиграл.

– Отлично.

Другой пациент, пожилой мужчина, встал и ушел.

– Забавно, как такие вещи возвращаются, – заметил Кэйд.

– Ты делаешь удивительные успехи.

Он улыбнулся.

– Я вот о чем подумала, – продолжала я. – Рождество уже близко, тебе нужна елка.

Лицо Кэйда просветлело:

– Поедешь со мной, чтобы выбрать деревце?

– Поеду.

Предупредив о том, что я забираю Кэйда, мы дошли до машины и отправились на елочный базар на Капитолийском холме. Возле входа стоял надувной снеговик.

– Как тебе вот эта? – Я показала Кэйду маленькую елочку в дальнем углу.

Он внимательно осмотрел ее, потом кивнул. Вокруг нас толпились семьи и пары. Маленькая девочка с белокурыми хвостиками в розовых резиновых сапожках бегала между рядами рождественских елок.

– Грейс! – шутливо окликнул ее отец. – Я тебя вижу!

Услышав имя, Кэйд посмотрел на меня. Он вспомнил, как вспомнила и я. По моим рукам поползли мурашки.

Я заплатила за елку, и продавец предложил привязать ее к крыше машины, но Кэйд протянул руку к деревцу.

– Я этим займусь, – сказал он.

Я смотрела, как он поднимает елку и привязывает ее к багажнику на крыше. Он был не таким сильным, как раньше, но решимости ему было не занимать. Я смотрела и сияла от гордости, когда его руки ловко завязали веревку.

– Этой малышке лучше не падать, – сказал он со смехом и повернулся ко мне. – Согласна?

Но я не думала о дереве. Мне было все равно, оно могло упасть на обочину. Для меня был важен лишь мужчина, стоявший передо мной: у меня на глазах недуг спадал с него, словно панцирь.

– Может, ее еще раз привязать к багажнику? – спросил Кэйд. От рождественской иллюминации его глаза сверкали, и я усилием воли остановила слезы, готовые хлынуть из моих глаз.

– Нет, – ответила я, – все идеально. Ты все сделал очень хорошо.

Мы доехали до ближайшего магазина, нашли отдел рождественских украшений, и я набила тележку моими любимыми разноцветными гирляндами, коробками с красными и серебристыми украшениями, не забыв про подставку для елки. Повинуясь порыву, я взяла еще и пакет серебристой мишуры.

– Веселого Рождества, – пожелал продавец на кассе, протягивая мне сдачу. По пути к выходу я опустила ее в красное ведерко Армии спасения.

Вернувшись в центр, мы донесли елку и украшения сначала до лифта, а потом внесли в квартиру. Кэйд поставил деревце в подставку, а я возилась с радиоприемником, который принесла ему несколько недель назад. Качество звука было, разумеется, не то, что у стереосистемы Кэйда, звучанием которой он когда-то наслаждался, но все же это была музыка. И это было хорошо.

При звуке голоса Бинга Кросби, певшего White Christmas[43], я остановила поиски. Кэйд установил елочку у окна, и мы вместе распутали гирлянду из лампочек и распределили ее на ветках. Потом повесили украшения и завершили елочный наряд мишурой.

Потом мы выключили свет и сели на диванчик, любуясь рождественским деревом. Я положила голову на плечо Кэйда. Это было так естественно, словно это место отдыха было создано специально для меня и предназначалось только мне.

Мозг кипел. Райан. Свадьба. Выздоровление Кэйда. Столько надо было сделать, обо всем подумать. Столько решений необходимо было принять. Но пока достаточно и этого. Рождественская елка, как и сама жизнь, была несовершенна. Она чуть-чуть клонилась влево, и звезды на верхушке не хватало. Подарков под ней тоже не было. Но и такая она была хороша.

<p>Глава 27</p>

20 декабря 2008 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Сары Джио и Карен Уайт

Похожие книги