Вера осторожно улыбнулась, вспоминая инцидент с бывшей любовницей Стефано, случайные встречи в городе и свое глупое поведение.

- Да, конечно, - согласилась Вера, прикладывая ладонь к пылающей щеке.

Коррадо хохотнул:

- Собирайтесь, скромница, а я вздремну. - Он вытянул перед собой ноги, похожие на бревна. Закинув руки за голову и облокотившись на стену, Коррадо закрыл глаза, опустив на них свой головной убор с крупной бронзовой эмблемой. Вера ощутила воздушную легкость, сродни облегчению. Она обернулась и увидела грустное лицо Эльжбеты.

- Привыкла я к тебе, - вздохнула полька.

- Я тоже, - прошептала Вера. - А что ты скажешь Стефано?

Эльжбета вяло отмахнулась и с усмешкой произнесла:

- Ты же меня знаешь. Придумаю что-нибудь. Я нарочно спряталась, когда явился сеньор Спинелли. Меня ни в чем не возможно обвинить. Откуда я знаю, куда его Вера делась? Меня же в это время дома не было! Стражники подтвердят! - она помолчала и добавила. - Перекусишь на дорожку?

Они съели бефстроганов, приготовленный Верой, выпили по бокалу вина. Эльжбета смеялась и шутила, тщетно пытаясь скрыть грусть.

- Эльжбета, дай мне слово, что не станешь отказываться, - сказала она, сжимая в кулаке свои московские украшения. Из тех, что подарил ей Стефано, она ничего не взяла, положила все подарки в его сундук.

- Вера…какие могут быть подарки, - ответила Эльжбета. - Мне ничего не надо. Все, что я делала, шло от сердца.

Не обращая внимания на ее возражения, Вера взяла ее маленькую руку и разжала пальцы. Эльжбета усмехалась, качая головой.

- Это - мое обручальное кольцо. Мне оно не дало счастья, может, тебе принесет… - тихо произнесла Вера, надевая кольцо на тонкий пальчик женщины.

Эльжбета ахнула и отвернулась. Но Вера увидела на ее трепещущих ресницах влажный блеск.

- Спасибо, - пробубнила полька, поправляя изящное колечко, - оно необыкновенно-красивое!

- Эльжбета! Не плачь, - взмолилась Вера, растроганная ее слезами. - Я убеждена, оно пригодится тебе. Я просила Стефано дать тебе свободу…

- А я и не плачу! - полька быстро смахнула слезинки. - Тебе надо уезжать. Пойдем, я провожу тебя. Спинелли уже ждет на улице.

Женщины вышли из дома. Коррадо Спинелли сидел верхом на огромном вороном скакуне, под стать седоку. Рядом с ним стояла еще одна лошадь, поизящнее. Почувствовав некоторую неуверенность Веры, он сказал:

- Я мог найти для вас экипаж, но в наши дни никому невозможно доверять.- На его лице появилась странная улыбка. Вера посмотрела ему в глаза.

- А вам можно доверять? - робко спросила она и тут же удивилась своей бестактности. Кто ее дернул за язык?

- Я самый надежный человек в этом городе! - рассмеявшись, ответил Коррадо и ловко спрыгнул со своей огромной лошади.

Вера вопросительно оглянулась на Эльжбету. Та кивнула головой в знак согласия. Ей были непонятны сомнения Веры. Коррадо был известной личностью в Солдайе. Несколько восстаний были подавлены под его предводительством. Помимо вожделения, мужчина вызывал у Эльжбеты еще и уважение.

- Некогда ждать, - со скрытым раздражением процедил подкомендант.

- Помогите мне, пожалуйста! Дело в том, что я неопытная наездница, - робко призналась Вера.

- Нет вопросов, - кивнул он, протягивая ей руку.

Вера вцепилась в его руку, а другой взялась за седло.

- Нет, так не пойдет! - Он засмеялся, а Вера покраснела. - Вы такая маленькая и нежная, что я боюсь вас поднимать таким образом.

Он подхватил Веру на руки как пушинку. Именно пушинкой она себя почувствовала, когда большие руки, подняли ее и усадили в седло.

Эльжбета подошла к лошади и положила ладонь на бедро Веры.

- Удачи! Я помолюсь за тебя, - тихо сказала женщина. Светлое веснушчатое лицо стало пунцовым.

- И тебе удачи! Я буду вспоминать о тебе! - Вера напряжено вздохнула, - встретимся в Генуе!

Подкомендант пришпорил коня. К огромной радости Веры, ее лошадь оказалась на редкость сообразительной. Настало время, когда ей пригодились уроки верховой езды, полученные от Стефано.

Она обернулась, прощаясь с Эльжбетой, розовыми кустами и домом, где целый месяц она жила в раю. Прошлое стремительно уносилось прочь. Эльжбета стояла возле двери и махала рукой. Потом она как-то резко отвернулась. Вера догадалась: она плачет.

Она задумчиво рассматривала городские улицы, дома. Больше она никогда их не увидит. Смотрела на стены ратуши, консульский замок.

Последние недели в Солдайе стало оживленней. В связи с военными действиями в Чембало и под Солхатом охрана города усилилась, пополнившись наемными солдатами из Генуи.

Возле главных городских ворот Коррадо остановил свою лошадь, и по-хозяйски сурово оглядел мужчин в блестящих доспехах и шлемах. Увидев подкоменданта, солдаты вытянулись. Любопытные взгляды сразу же устремились на прикрывшую свое лицо вуалью Веру.

- Хорошо вам, сеньор Спинелли, - завистливо пробормотал один из часовых. - А нам еще сутки преть под железом. - Солдат повел плечами, ноющими под грудой доспехов.

- Привыкай, сопляк, - беззлобно сказал подкомендант, слезая с лошади. Он подошел ближе к «сопляку», останавливая на нем немигающий взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги