Эдмон. Я сейчас к графу де Мирмону.

Сезарина. А я к министру… Надо надеяться, что не опоздала. (Уходит в дверь налево.)

Эдмон(идя к двери направо, к графу де Мирмону). Я спасен!

Зоя(идя к средней двери). Он погиб!

Занавес

<p>Действие пятое</p>

Декорация третьего действия.

<p>Явление I</p>

Сезарина (входит в среднюю дверь и кладет на кресло шаль и шляпу).

Сезарина. К министру не попадешь… Он в палате – там обсуждается новый закон… Его присутствие необходимо. Он никак не мог выйти и поговорить со мной… Сказал: «После заседания». Но ведь тогда будет уже поздно! Пока закон еще не прошел, я ему нужна, до известной степени ему выгодно ублажать меня, ему есть из-за чего кривить душой. Но потом он уже будет принимать во внимание не связи, а только личные качества, и Эдмон восторжествует… И выйдет, что меня провели… Не он – он ничего не знал, он и не подозревал, и это даже еще обиднее!.. Меня провела маленькая Зоя… Ну, уж я ей отомщу!.. Но как?.. Затеять роман с ее мужем?.. Это ей безразлично… Отбить любовника?.. У нее любовника нет!.. Вот беда!.. Ну, ничего, запасемся терпением и… А тем временем закон пройдет… Депутаты, чающие должностей, дружно проголосуют за министра… И все из-за моего мужа – впервые закон проходит благодаря ему… Всему виной его проклятая болезнь, которую я же сама и выдумала… А что, если его вылечить, привезти в палату и посадить на его место, лицом к депутатам?.. От одного его взгляда у депутатов руки отнимутся… А вот и он!

<p>Явление II</p>

Сезарина, граф де Мирмон.

Сезарина. Ну, мой друг, я с радостью замечаю, что вам лучше.

Граф де Мирмон. По правде сказать, нет!

Сезарина. Выглядите вы превосходно!

Граф де Мирмон. Да, но чувствую я…

Сезарина. А что же вы чувствуете?..

Граф де Мирмон. Не могу определить – это-то меня и пугает.

Сезарина. А знаете, что вам было бы чрезвычайно полезно?.. Проехаться в экипаже…

Граф де Мирмон. Наоборот! На свежий воздух мне никак нельзя.

Сезарина. Но ведь мы могли бы поехать в закрытое, теплое помещение… ну, например, в палату депутатов, а там, говорят, как раз сегодня очень интересное заседание.

Граф де Мирмон. Ни в коем случае! Доктор Бернарде мне строго-настрого запретил.

Сезарина. Но, граф…

Граф де Мирмон. Запретил!.. Это очень опасно!

Сезарина. Да позвольте!..

Граф де Мирмон. Ты же сама с ним согласилась! Как только ты заметила, что я прихворнул, ты мне посоветовала не выходить!

Сезарина(в сторону, с досадой). Убедила на свою голову, а теперь его с места не сдвинешь… Ну, уж в следующий раз я хорошенько подумаю, прежде чем уложить моего супруга в постель!

Граф де Мирмон(садится). Черт побери! Вот не вовремя я расхворался!.. Мне непременно надо было на выборы в Сен-Дени, а теперь я могу только написать влиятельным избирателям об Эдмоне – кстати, он у нас сегодня обедает.

Сезарина. Как?.. Он придет?

Граф де Мирмон. Да ты же сама сказала, чтобы я послал ему приглашение!.. Он славный малый, того и гляди станет моим зятем – дочка о нем очень высокого мнения.

Сезарина(еле сдерживаясь). И вы верите Агате?

Граф де Мирмон. Если бы она одна – я бы еще усомнился… Но ведь и ты, несмотря на свою антипатию, только что принуждена была отдать ему должное; ты же сама прекрасно о нем отзывалась.

Сезарина(в замешательстве). Ну, я в людях не разбираюсь, могу и ошибиться – все мы ошибаемся.

Граф де Мирмон. Хорошо разбирается в людях доктор Бернарде – и ты и я с ним считаемся; к тому же Бернарде враг Эдмона, и все-таки он им восхищается и всячески мне его рекомендовал.

Сезарина(в сторону). Боже! Всё против меня!

Граф де Мирмон. И я дал Агате честное слово, что если он пройдет в депутаты…

Сезарина(живо). Он не будет депутатом, он не может быть депутатом!

Граф де Мирмон. Но почему? Чем он хуже других?

Сезарина. Потому что у него нет ни протекции, ни авторитета, ни влияния…

<p>Явление III</p>

Сезарина, граф де Мирмон, Эдмон.

Эдмон(быстро входит). Ах, графиня, что вы для меня сделали! Вы моя добрая фея, вы мой ангел-хранитель! Всюду у меня теперь друзья, и все это ваши друзья.

Сезарина(в сторону). Глупцы! Круговая порука! Нет ничего отвратительнее заговоров и интриг! Как на грех, Бернарде не идет – он бы их вразумил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Зарубежная классика (Эксмо)

Похожие книги