Спустя полчаса, когда в номерах заскреблись мыши — точнее, ребята из их группы, — Роберт постучался в дверь. Василина встретила его на пороге, еле сдерживая счастливую улыбку. Это начинало походить на настоящее свидание!

— Я переговорил с Раисой, она отпустила нас на полдня. Так что, если ты готова, пошли.

— Готова! — она подхватила рюкзачок и, махнув Женьке, выбежала в коридор. Залившись румянцем, она кокетливо поинтересовалась: — А что ты ей сказал?

Роберт, бегло окинув девушку оценивающим взглядом, пожал плечами:

— Что у тебя здесь похоронена любимая бабушка, и ты хочешь ее навестить, а я вызвался тебя сопровождать, чтобы ты не бродила в одиночку по кладбищу. Может, тебе переодеться во что-то траурное? А то эти цветочки… И поменьше радости на лице.

У Василины вытянулось лицо, и она пробормотала:

— В следующий раз ври про свою бабушку…

— Ну извини, в такую рань я не смог придумать ничего лучше. Нужно зайти в какую-нибудь кофейню по дороге.

— Тоже любишь кофе? — оживилась девушка, рисуя в воображении их идеальное свидание — только он, она и два стаканчика кофе. У нее — сырный латте. У него… Василина озадаченно застопорилась, поняв, что она до сих пор не имела понятия о том, какой кофе любит Роберт. Она поспешила исправить это упущение и спросила: — Что ты обычно пьешь?

— Растворимый, — отрезал он. Помявшись, он решил пояснить, чтобы его ответ не выглядел слишком уж грубым: — Обычно я не захожу в кофейни и пью кофе дома. А так… Раф или аффогато.

— А что это? — захлопала ресницами Василина. — В смысле, аффогато. Раф я и сама пью.

— Это такой десерт на основе кофе. Берут мороженое — обычно ванильное — и заливают эспрессо. Хотя, это не относится к напиткам… Так что раф. Обычно я пью раф.

— А какой твою любимый сироп? — не отставала Василина, выбегая вслед за Робертом на улицу и ежась от утренней прохлады, которая моментально залетела под легкое шифоновое платье. Мама часто причитала, что она одевается не по погоде и «модничает». На что Василина согласно кивала и надевала юбку еще короче предыдущей.

Подумав, Роберт неуверенно протянул:

— Банановый?.. Или карамельный попкорн. Что-то из этого. А у тебя?

Девушка улыбнулась так широко, что еще немного, и она могла косплеить Джокера без грима. Роберт заинтересовался ее вкусами! Василина была уверена, что это говорило о многом.

— Лемонаграсс, шоколадный, кленовый, имбирный… — принялась перечислять она и уточнила: — А корицу ты любишь?

Он поморщился:

— Не очень. Она какая-то странная на вкус. Будто затхлые духи, которые лет сорок пролежали у бабушки в комоде.

Василина украдкой облизнула губы и отметила, что нужно купить блеск с карамельным вкусом. Заметив на углу открытую кофейню, девушка — с видом добытчика — повела в нее Роберта. Когда они вошли внутрь, их словно укутало в невидимое пуховое одеяло из лоскутков кофейной горчинки, пряностей, свежей выпечки и медовых сладостей.

— Смотри, татарский раф! — округлила глаза Василина и указала на черную доску с меню позади бариста. Прищурившись, она прочитала: — Классический раф с пряностями, медовым сиропом и чак-чаком… Ты же любишь раф? Надо брать два!

— Зачем мне два?

Она цокнула языком:

— Потому что я тоже хочу попробовать татарский раф! Что за эгоцентризм?

Парень смутился и потянулся за кошельком:

— Это не эгоцентризм, а утро. Я плачу за кофе, а с тебя проезд на метро.

— Без проблем, — согласилась Василина с крайне довольным видом. Это почти походило на свидание — вот уже Роберт брал ей раф. А там, глядишь, не спеша и до настоящего конфетно-букетного периода дойдут.

Несмотря на утреннюю загруженность из-за местных, спешащих на работу и учебу, уже через десять минут улыбчивый бариста передал им напитки:

— Роберт, Василина, пожалуйста! Благодарим за выбор. Наш эксклюзивный раф — идеальный способ насладиться атмосферой татарского гостеприимства. Он погрузит вас в мир восточных традиций и вкусов.

Выйдя из кофейни, они тут же припали к стаканчикам и одновременно прикрыли глаза от тепла, разлившегося по их душам. Насыщенный и ароматный татарский раф на удивление гармонично сочетал в себе кофе и богатство восточных специй. При первом глотке они ощутили мягкость сливок, нежно обнимающих крепкий кофе, а на послевкусии раскрылась теплота мускатного ореха и кардамона, которые придавали ему уютный, пряный вкус. Легкая сладость меда подчеркнула все ароматы.

Чак-чак, который был уложен аппетитной горочкой поверх напитка, к удивлению Василины, не тонул, а мягко покачивался на пышной подушечке из пенки рафа. Кусочки теста, обжаренные до золотистой корочки и пропитанные сладким медом, были хрустящими снаружи и мягкими внутри. Каждый кусочек чак-чака сливался с кофейными нотами и создавал необычный контраст хрустящего десерта с в меру густым рафом, оставляя долгое послевкусие.

— Нужно будет вернуться сюда, — причмокнула Василина и хихикнула: — У тебя усы из пенки.

Роберт поспешно вытер сливки и поторопил девушку — у них было не так много времени, а он пока не выполнил ни одно из трех желаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги