– Просыпайтесь! Нужно эвакуироваться! Вода поднимается! Нам нужно эвакуироваться! Вода поднимается!

Открыв с десяток комнат, я наконец обнаружил спящего человека. Он был высокий, спал в наушниках, с голым торсом, накинув одеяло до пояса. Я сорвал с него гарнитуру:

– Вставай!

Я замахал руками, словно отгоняя муху, а потом с силой столкнул мужчину с кровати. Он выругался на иностранном языке, вероятно, в мой адрес, но разбираться было некогда. Я легонько пнул незнакомца и закричал:

– Вставай!

Мужчина со стоном поднялся и разразился руганью. Впрочем, его лицо изменилось, когда он увидел, как комната наполняется водой:

– Убирайся сейчас же, придурок!

Он обругал меня, и я ответил тем же, хотя не уверен, что он понял корейское слово «ублюдок». Выскочив из комнаты, я увидел табличку с именем «Карлос» и поспешил к следующему номеру. Я миновал две двери, когда Карлос наконец выскочил в коридор. Он был в рубашке и туфлях, но вода уже доходила ему до щиколоток.

– Что происходит? Почему станцию затопило? – Лицо Карлоса было бледным.

Увидев страх в его глазах, я понял, что происходит что-то серьезное.

– Не знаю! Когда я проснулся, потоп уже начался. Проверьте номера с тридцать седьмого до первого и разбудите всех, кого найдете! – крикнул я, отпечатком пальца открывая дверь в номер 52, но внутри никого не оказалось.

Карлос судорожно теребил телефон и электронные часы.

– Открыть дверь могут только владелец номера, руководитель группы или заместитель руководителя. Или кто-то из специального подразделения. У меня нет доступа.

Именно тогда я вспомнил описанную в путеводителе процедуру открытия дверей и действия в экстренных случаях. Возможно, я могу открыть двери как медицинский работник.

– Тогда хотя бы стучите!

Я ворвался в номер 54. Там кто-то спал, свернувшись клубочком и накрывшись одеялом до подбородка. Я резко сдернул одеяло и сразу узнал Ю Гыми.

Она прищурилась и села, а потом вскрикнула, когда поняла, что в ее комнату вломились двое мужчин. Я тут же отвернулся и сказал:

– На Подводную станцию просачивается вода! Одевайтесь и выходите сейчас же!

Почему она спала в этом здании, когда жилой блок для ученых находился в другой стороне?

На двери было написано «Мартина». Я зашел в соседнюю комнату, потом продолжил открывать двери одну за другой. Ю Гыми выбежала в коридор. Она была в своей повседневной одежде и очках, но ее лицо побелело от страха.

– Госпожа Гыми, у вас есть доступ к чужим номерам? Сможете проверить, остался ли кто-нибудь внутри?

– Постараюсь.

– Я живу в комнате тридцать восемь, но номера по нисходящей еще не проверял!

Я открыл комнату 60; Гыми, качая головой, возилась с наручным компьютером и телефоном.

– Нет никаких экстренных сообщений. Я активирую сигнализацию.

Пронзительный звук сигнализации разрезал воздух, как только я открыл дверь в номер 62. Загремело объявление:

«Внимание! Чрезвычайная ситуация! Все сотрудники квартала Пэкходон должны немедленно эвакуироваться к спасательным капсулам. Чрезвычайная ситуация! Все сотрудники квартала Пэкходон должны немедленно эвакуироваться к спасательным капсулам».

Тут я понял, что давно не вижу Карлоса, и спросил о нем Гыми. Та ответила, что тоже не видела Карлоса с тех пор, как он покинул ее комнату.

Я открыл номер 64. Там нас встретил кот, явно недовольный нашим вторжением.

– Мяу!

«Внимание! Чрезвычайная ситуация!..»

Мяуканье и сигнал тревоги прозвучали одновременно, и мне показалось, что у меня вот-вот лопнут уши.

Гыми растерянно сказала:

– Это русская голубая.

Да какая разница? Гыми выглядела ошарашенной, и я тоже не мог найти слов. На Подводной станции запрещено содержание животных.

Я посмотрел на Ю Гыми, словно спрашивая: «Ну и что нам теперь делать?» – а кот размером с предплечье недовольно вздыбил шерсть. Ю Гыми нервно сняла свой кардиган:

– Давайте поймаем его.

С этими словами она растянула кардиган обеими руками, как сеть, кивнула мне и зашла справа:

– Вперед!

По сигналу Гыми я схватил с кровати одеяло, зашел слева и попытался накрыть кота, который сидел на столе, громко мяукая. Кот ускользнул через узкую щель под одеялом, словно издеваясь над моими попытками. Однако Ю Гыми была готова к такому развитию событий и ловко накрыла кота кардиганом. «Мяааау!» У меня никогда не было кота, но этот орал свирепо, как тигр.

Пока Гыми заворачивала кота в ткань, я схватил первый подвернувшийся мне под руку рюкзак и вывалил из него все вещи, потом запихнул внутрь животное, все еще обернутое в кардиган, застегнул его и перекинул через плечо.

<p id="x18_x_18_i0">Глава 13</p><p>Протечка</p><p>Часть 2</p>

Стоило нам покинуть комнату, как из номера 65 нам навстречу вышел удивленный Владимир. Судя по всему, он был пьян.

Владимир посмотрел на воду, поднявшуюся до его икр, и нажал на смарт-часы. Все двери одновременно открылись, и звук сигнализации превратился в непрерывно-пронзительный вой, от которого разрывались барабанные перепонки.

Владимир – руководитель российской инженерной команды, не так ли?

Следом за ним показалась блондинка, собирающая волосы в хвост.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стань светом в темном море

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже