— Мерлин с тобой, Вальтер. Мир. Но на будущее знай, что в Слизерине есть чёткая иерархия, которая определяет положение ученика на факультете.

— Это профессор Слизнорт как-то не упомянул… — Усмехнулся Майкл.

— Такие вещи принято обсуждать лишь в узких кругах. — Счёл нужным объяснить Малфой. — Да и первые три курса, как мне сказал отец, в неё не входят. Но ты прав, я действительно собираюсь стать лидером.

«Что-то мне подсказывает, что подобное соседство доставит много проблем в будущем» — С горечью подумал Вальтер, наблюдая за жизнью озера через окно их комнаты.

* * *

Том тщательно обдумывал ситуацию, уставившись в балдахин на своей кровати.

Для какой цели старику нужен данный артефакт? Помнится, он как-то упоминал о довольно серьёзном проклятии, которое нанёс ему Грин-де-Вальд в ходе их битвы.

Может, его время на исходе? Нет, это было бы слишком хорошо. А если камень всего лишь хитроумная ловушка? Опять бред. Он тщательно замёл следы в Албании, теперь ни один аврор так и не узнает, кем именно являлся некромант, уничтоживший два элитных отряда. В связи с этим вероятность того, что архимаг его заподозрил…

— Что ты задумал, Альбус? — Тихо произнёс Реддл, сонно прикрывая глаза. — И какую роль ты мне уготовил на этот раз?

<p>Глава 2. Первый учебный день</p>

На протяжении нескольких минут мужчина в роскошной мантии синего цвета внимательно рассматривал единственного обитателя просторной камеры с белыми стенами и потолком.

— Доброго вам дня, герр Грин-де-Вальд. — Наконец-то поприветствовал он седовласого мага в красной робе и зачарованными «браслетами» на руках. — Рад встретиться со столь выдающимся человеком.

Узник Нурмеграда лишь молча стоял, внимательно разглядывая гостя.

— Ты неполноценен. — Внезапно заявил он. — Я не ощущаю тебя человеком. Ах, ну конечно…

Бывший тёмный лорд хрипло рассмеялся, чем вызвал недоуменный взгляд собеседника.

— Значит… слухи правдивы. Вы действительно обладаете подобным даром. Интересно, мне бы хотелось услышать… — Мягко стал вещать Том, однако арестант резко перебил его:

— Глупец! Ты даже не представляешь, что с собой сотворил!

— Герр Грин-де-Вальд… будьте благоразумны. А я ведь могу вас отсюда вытащить. Да, будет довольно трудно организовать ваш побег, но мне хватит на это сил и возможностей. Подумайте вот о чем: у вас появится шанс не только расквитаться со всем миром и Альбусом в частности, но ещё и продолжить свои, безусловно, важные эксперименты…

— Я принял свою судьбу. — Улыбнулся Геллерт, с некоторой жалостью глядя на министра магии. — И не собираюсь повторять свои ошибки.

— Значит, договориться по-хорошему нам всё-таки не удастся? — С неприкрытой издёвкой спросил Реддл, медленно вытаскивая из кармана палочку. — Прискорбно. Ну что ж… переходим к плану «Б». Знаете, герр Грин-де-Вальд, чем хорош персонал Нурмеграда? В отличие от вас, он способен правильно расставить приоритеты.

— Чт…

— Круцио!

2.09.1991 год. Хогвартс. Гостиная факультета «Слизерин» 7:22.

— Ээхх. — Идущий вниз по лестнице Малфой протяжно зевнул. — Вот что ты за человек такой, Вальтер? Ну вот зачем было вставать в такую рань?

— Привыкай, Драко. Я по натуре жаворонок. — Усмехнулся Майкл, заходя в общую гостиную.

— Сказал бы я кто ты, но из-за присутствия дам…

— Действительно, лучше не стоит. — Согласилась сидящая в кресле с книгой Эстер. — Доброе утро.

— И вам. Ну что, как насчёт потратить эти сорок минут с пользой?

— Я даже знаю, что ты предложишь. — Вздохнула Бэйтман. — Библиотека?

— Разумеется. — Подтвердил слизеринец, уже направляясь к выходу. — Не знаю как вам, но лично мне не терпится её посетить.

— Меня подожди. — Вдруг опомнилась Кроули, закрывая учебник. — Майкл!

— М-да… — Пробормотал Малфой, стоило двум первокурсникам в быстром темпе выйти из гостиной. — Случай-то ещё тяжелее, чем представлялось ранее. А вообще… — Драко с ухмылкой обернулся к Бэйтман. — … мне почему-то кажется, что там уже сидит весь первый курс воронов.

Блондин практически сразу же отвернулся в сторону камина, а потому не увидел, как девочка на мгновение злобно оскалилась, сжав кулаки на подлокотниках.

* * *

Неспешно уплетая овсянку, Вальтер мысленно составлял примерный список наиболее важных данных, что требовалось добыть в храме знаний.

Библиотека Хогвартса включала в себя десятки тысяч книг, некоторые из которых довольно редки и недоступны для простых обывателей. Разумеется, не все фолианты находились в общей секции, соответственно не все из них он мог просмотреть в любое свободное от уроков время.

Запретная секция — место, где содержались книги с весьма своеобразным материалом. Как правило для входа в сей отдел библиотеки требовалось разрешение от преподавателя. Однако учитывая, как много информации ему ещё только предстояло освоить — соваться в неё раньше чем через год не имело никакого смысла.

— Что там у нас? — Вальяжно произнёс Теодор Нотт, получив листок с расписанием от проходящей мимо Фарли. — Мерлин! Сдвоенная трансфигурация!

Перейти на страницу:

Все книги серии Биокомпьютер

Похожие книги