— Ну уж нет, дорогая моя змейка. — Ехидным тоном произнёс Вальтер, не заметив, как при слове «дорогая» Андреа странно дёрнулась. — У нас с тобой уговор, помнишь? Так что не грусти, я договорился с Адамом, он возьмёт тебя, так сказать, на безвозмездной основе. Но ты помнишь, что от тебя требуется, не так ли?

— Помню… — Вздохнула девочка. — Сделаю, не волнуйся.

23.12.1991 год. «Годрикова впадина». 10:02.

Джеймс никогда не был перфекционистом, но сейчас разумно полагал, что встреча со вторым сыном должна пройти идеально. К счастью, Лили была с ним всецело солидарна, а потому уборкой дома и праздничным столом дело не ограничилось.

Визит Дамблдора ознаменовался сильной головной болью для четы Поттеров. Они одновременно были и безумно счастливы, но в тоже время гадали, как им безболезненно вернуть в семью Алекса.

Проблема достигла своего апогея, как только они взглянули на воспоминания одного аптекаря в Косом переулке. Естественно, Джеймс сам пошёл туда и поговорил с тем, кто приютил его сына. Разговор получился достаточно содержательным, вот только радоваться было нечему.

Им пришлось смириться с неутешительным фактом: Алекс Поттер рос социопатом, помешанным на исследовании магии.

Какие варианты предусматривались? Можно было насильно ограничить мальчика, заставлять его играть с ровесниками, сходить на чемпионат мира по квиддичу, в конце концов. В конечном итоге он обязательно поймёт, что родители так поступили исключительно для его пользы.

Или не поймёт… так, по крайней мере, думал Джеймс, и Лили в кое-то веки согласилась со всеми приведёнными аргументами. Кнут не подходил, но и пряник тоже, как бы им не хотелось завалить Алекса подарками.

Дамблдор вполне прозрачно намекнул, что ими будут просто пользоваться в наглую, если они попытаются наладить таким образом отношения.

Тогда именно у Джеймса (с подачи Альбуса, разумеется) в голове сформировался гениальный план.

Если мальчик жаждет знаний — необходимо их предоставить, но так, чтобы в процессе узнать его получше и постараться найти с ним общий язык.

И вместо навязывания собственных увлечений (да тот же квиддич, например) Джеймс разумно решил свозить всю семью на десять дней заграницу. Он небезосновательно полагал, что Алексу придётся по душе подобная идея, ведь сколько нового можно узнать, если так разобраться? Да и Лили предложила посетить несколько исторических достопримечательностей, так что скучно точно не будет. Ну, а в какую конкретно страну они отправятся — пусть решит сам Алекс, ведь это будет им же оценено по достоинству.

В назначенное время камин в роскошной гостиной их дома вспыхнул зелёным пламенем, а спустя минуту из него вылез Гарри со своим чемоданом.

— Мам, пап. Привет. — Обнявшись с родителями, он отошёл в сторону.

Через несколько секунд перед ними предстал их второй сын. Насколько сильно он был похож на своего брата, настолько же и отличался от него.

Внешне они действительно были схожи, но сомневающийся в целесообразности сокрытия происхождения Алекса Джеймс в данным момент убедился в обратном, поскольку наконец-то понял, почему никто не придаёт значения сходству близнецов.

Алекс Поттер выглядел как человек, тщательно следящий за своим внешним видом. Исходя из воспоминаний, это действительно было так. Невзирая на сидячий образ жизни, он был хорошо сложен, но в отличие от вечно жизнерадостного брата в его глазах будто отсутствовала жизнь. Джеймс невольно испугался, вспоминая, как встречался с жертвами «Поцелуя дементора», которые имели идентичный взгляд.

Несколько секунд они молча стояли, разглядывая друг друга. Наконец первой не выдержала Лили, с громким криком «Сынок!» бросившись обнимать нового члена семьи.

Алекс не вырывался, а спокойно стоял в объятиях своей биологической матери. Сам Джеймс не знал, как именно ему реагировать. Последовать примеру жены? Глупо, хотя желание возникло, и огромное.

— Ну здравствуй, сын. — Наконец-то выдавил из себя глава семейства. — Добро пожаловать домой.

— Эээ… благодарю. — Вымученно улыбнулся ребёнок. — Мама, побереги мои ребра, будь так любезна.

— Прости. — С заплаканным от радости лицом Лили разжала объятия. — Ты не представляешь, как мы рады…

— Так, давайте-ка кое-что сразу проясним, дабы потом между нами не возникло недоразумений. — Неожиданно заявил Алекс, вводя остальных в ступор. — Вы, надеюсь, понимаете, что я не могу вот так просто взять и моментально принять тот факт, что у меня теперь есть семья? И хотя прошло уже достаточно много времени, но мы ещё не знакомы-то толком.

Переглянувшись с женой, Джеймс решительно ответил:

— Да, мы всё прекрасно понимаем. Но знай: мы сделаем всё возможное с нашей стороны, приложим все усилия, что бы однажды ты смог нас простить.

— Конечно, я не против. Позвольте в таком случае поинтересоваться, по какой причине вы не смогли приютить мою лучшую подругу? — В голосе брата Гарри не было осуждения или грусти, он просто задал закономерный вопрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Биокомпьютер

Похожие книги