Лев сжёг письмо в своей руке, и пепел развеялся по ветру, унося с собой последние частички прошлого спокойствия. На его лице застыла такая улыбка, которую мужчина использует каждый раз, чтобы показать, что у него всё нормально, когда на самом деле всё в дерьме. Наоми уже на этой стадии поняла все чувства Льва. За полтора года она хорошо его выучила. И не то что она влюбилась без памяти в посла Моверлэнда, но он по крайней мере притягивал к себе. Было в нём что-то такое, особенное. Может это было внутреннее обаяние Льва, а впрочем, и имело место быть его чрезмерная прямолинейность. Всё это несомненно имело крепкую связь с его прошлым, однако Наоми никогда не слышала от Льва ничего кроме остроумных шуток, рассказов о жизни в снежной стране и слухов.
Лев — «Знаешь, Наоми. По прибытии в этот мир я попал в довольно неплохие условия. Но ведь всё хорошее кончается, и наступает время тьмы и безумия. Тогда я не был к этому готов, однако сейчас всё иначе. Я знал, что рано или поздно мне придётся столкнуться со смертельными трудностями. Мне пора уходить. Возможно, мы больше никогда не встретимся… и я…»
Заметив заминку Льва, Наоми поняла их конечную цель и пошла навстречу, опередив тем самым нашего героя. Этот поцелуй был жарче всех прошлых. Наоми впилась губами в Льва настолько крепко, будто это было в последний раз. И, к сожалению, выражение являлось далеко не фигуральным. Все его подружки узнали о новости немного позднее, бог Летон об этом знал давно. Через полчаса Лев уже переплывал Лаймовое озеро. Ирунг ему был в помощь.
В этот роковой вечер Фер с Заквиелем сидели в комнате, снятой за один серебряный, и играли в шахматы. Дел ещё было полно, но, как и всё существа в этом мире, они предпочли отдохнуть. На столе лежали куски хорошо прожаренного мяса вместе с солью и луком. Многим он не нравился, но чёрт возьми, как же иногда отменно закусить мясо лучком.
Зак — «Ну-с, тебе шах, Фер.»
Ладья Заквиеля только что встала напротив короля Фера и мягко намекала на не слишком безопасную обстановку. Фёдор же абсолютно не беспокоился. Его пальцы ловкими и быстрыми движениями, но такими, чтобы их увидел Зак, сместили короля и правую ладью на клетку и поменяли их местами. Рокировка — очень требовательный и одноразовый ход во всей партии. Зак прифигел.
Зак — «Э-э-э, это что такое?»
Фер — «Рокировка, не знал?»
Заквиель впервые взглянул на Старфаля как на мошенника. Глаза притворно сузились и слова процежены с явным недовольством.
Зак — «Я, конечно, только третью партию шахмат разыгрываю, только вот эта твоя рокировка полный бред. Как король может передвинуться больше чем на одну клетку?»
Фер задумался. Ведь он никогда не задавался таким простым вопросом. Когда он познакомился с этим ходом, то вопросов у него не возникало. И мог бы он об этом думать до скончания времён, если бы его организм не уловил волны энергии льда. Откуда лёд в Струине? Кажется, Заквиель тоже заметил данный парадокс. Он обратился к Фёдору.
Зак — «Это ледяная комета, зуб даю. Развеешь, или мне попробовать?»
Фер закачал отрицательно головой, останавливая Зака на полудействии.
Фер — «Я не наложу иллюзию на весь город так быстро. Это крайне сложный и муторный процесс. Да и здесь герои, не забывай.»
Зак — «Она грохнется буквально через минуту. Ты совсем больной или да?»
Фер — «Да. Я уменьшу её до минимальных размеров. Пусть пробьёт крышу и залетит к нам. Иллюзию стабильности я уже активировал.»
Зак — «Почему все странники пустоты такие безумные?»
Фёдор воспользовался преобразованием тёмной магии и создал две копии самого себя. Они, словно клетки, отделялись от Фера, превращаясь в точную копию. Единственным отличием было то, что клоны были без брони. Три существа встали в треугольник и приготовились к тихому, но очень быстрому прыжку.
События развивались быстро. Фер с временными помощниками на лету передали свою кинетическую энергию комете, летящей в противоположную от них сторону. Итогом стал слышный только Заку и Старфалю треск льда, и его последующее приземление в гораздо более мелких частях. Комната стала похожа на… заснеженные руины, ну нельзя просто по другому сказать. Клоны обмякли. Их итак непонятная чёрная масса распласталась жирным слоем по деревянному полу. Заквиель уже извлёк письмо из куска льда, читал. Фёдор в свою очередь хорошенько просматривал округу Струина, стоя на покошенной крыше гостиницы. Не хотелось бы сейчас спалиться и не знать об этом. Однако всё было тихо. Вероятно, магия иллюзий Фера была превосходной. В отличие от новостей, которые пришли вместе с письмом. Фер и Зак читали вместе, не отрываясь и не переговариваясь.
Главный штаб внешней политики Моверлэнда