– Думаю, да, – Полли не оценила иронии. – Он любит учиться, все время совершенствуется. Только бы не перенапрягся, как это свойственно мальчикам, а то вдруг здоровье не выдержит.

То́му осталось лишь хмыкнуть, увидев, как наивно Полли верит в то, что все без исключения студенты колледжей фанатично поглощают знания.

– Да ты не беспокойся, – бросил он с высоты своего богатого опыта. – Я прослежу, чтобы он не переусердствовал, – и глаза его заблестели совершенно так же, как в мальчишеские годы, когда он замышлял очередную проделку.

– По слухам, которые до меня доходили, из тебя получится плохой наставник, – Полли смерила его таким взглядом, что Том нахохлился, как сова, и напыщенно произнес:

– Наветы и клевета. Я надежен и точен, гордость своего курса и вообще образцовый молодой человек, не правда ли, мама? – он ласково провел ладонью по впалой щеке миссис Шоу, которую считал единственным верным другом в семье.

Сблизились они после смерти бабушки. Том общением с ней заполнял пустоту, которая образовалась в его душе после кончины мадам, а миссис Шоу нравилось, что он превратился из неуправляемого сорванца в элегантного молодого джентльмена.

– Да, дорогой, – подтвердила она. – Таким сыном, как ты, можно только гордиться.

В ее словах прозвучало столько любви, что Полли впервые наградила Тома одобрительным взглядом. Девушка не понимала, почему он вздумал вести себя с такой напыщенностью, но в позе, с которой он склонился над матерью, она заметила почтение, сострадание к ее немощам и нежность.

– Я так рада, что ты снова здесь, – тем временем говорила Фанни. – Мы этой зимой собираемся вовсю веселиться. Буду тебя брать с собой повсюду, – объявила она, забыв, что у подруги могут быть свои планы.

– Звучит соблазнительно, но не получится, – покачала головой та. – Я ведь работать приехала, а не веселиться. Копить, а не тратить. А потому походы на вечеринки для меня просто исключены.

– Надеюсь, ты не собираешься вовсе отказать себе в развлечениях? – разочарованно спросила Фанни.

– Я собираюсь осуществить задуманное, и ничто не отвлечет меня от цели, – твердо ответила подруга. – Сама подумай, если развлекаться до ночи, то как с утра начинать занятия? И заработков моих ненадолго хватит, если тратить их на экипажи, наряды и прочие нужды светской молодой леди. Невозможно сочетать мои планы с тем, что ты мне предлагаешь, я даже не буду пытаться. Конечно, совсем от развлечений я не откажусь: буду ходить на бесплатные концерты, к вам в гости, а по воскресеньям ждать к себе Уилла. Этого более чем достаточно, чтобы развеяться и отдохнуть.

– Я обижусь, если ты не будешь ходить на мои вечеринки, – угрожающе сказала Фан, а Том тем временем про себя потешался над тем, что Полли считает воскресные визиты брата чуть ли не разгульным времяпрепровождением.

– Я очень благодарна тебе за приглашение, но готова принять участие только в скромных вечеринках, на которые можно прийти в черном шелковом платье, – сказала Полли с очаровательной решительностью, особенно если учесть, что на самом деле она очень любила развлекаться.

Фанни была уверена, что подруга при первом же случае изменит свое решение, поэтому больше с ней не спорила. Она задумала подарить Полли на Рождество роскошное платье, которое той конечно же сразу захочется куда-нибудь надеть.

– Слушай-ка, Полли, а не согласилась бы ты давать уроки кое-кому из присутствующих? – Том явно имел в виду себя. – Видишь ли, будет совсем недурно, если я подучусь играть на рояле, и мне будет приятнее заниматься с тобой, а не с каким-нибудь знаменитым, но нудным синьором Тванкидилло.

– Милости просим. Но денег с вас, сэр, я возьму больше, чем с остальных, – деловито откликнулась девушка. Лишь по блеску в глазах можно было понять: она над ним, как всегда, подтрунивает.

– Полли, но Том ведь уже взрослый, – напомнила Мод, которая считала брата ужасно солидным и уважаемым джентльменом. – Ему двадцать лет, и он даже уже помолвлен.

– И кто же эта счастливица? – Полли сочла это сообщение за шутку.

– Как, ты не знаешь? Конечно же Трикс, – торжественно изрекла Мод, словно речь шла о событии мирового значения.

– Фан, это правда? – с изумлением повернулась к подруге Полли.

Том приосанился, напустив на себя надутый вид, а Фанни ответила:

– Да. Я просто забыла тебе сообщить в последнем письме. Это совсем недавно случилось, и мы как-то не слишком обрадованы, – казалось, что Фанни немного разочарована тем, что помолвлена не она сама.

– Полно, моя дорогая, по-моему, это приятное событие, – встрепенулась задремавшая было миссис Шоу.

– Полли, не понимаю, почему ты не веришь? – Том был задет удивлением гостьи. – Приглядись-ка ко мне повнимательнее. Разве не видно, что я теперь самый счастливый мужчина на свете?

– Мне так не кажется, – честно призналась она.

– И как же, по-твоему, должен выглядеть самый счастливый мужчина на свете? – Том даже обиделся, что прекрасные перемены в его жизни оставили Полли равнодушной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога к счастью

Похожие книги