Самой колдуньи здесь не было, а над Шныгой глумилась самая простая иллюзия.

Наконец, это понял и сам гоблин. Он опустил клинок и тяжело вздохнул:

— Твоя не настоящий ведьма. Шныга устал.

И спокойно отошел в сторону, словно ничего необычного и не случилось. Подумаешь, пять минут кромсал могущественную ведьму, что настроила целое поселение против Заповедника Кхара и его нового старосты. Житейское дело.

— Ну здравствуй, Загр. А ты, я смотрю, совсем не изменился, — Тыжма оскалилась, обнажая желтые внушительные клыки, — Все тот же статный красавец…

Заграб — а именно к нему обращалась старуха — приосанился и горделиво выпятил грудь:

— На тебе годы тоже не сильно сказались, — ответил он.

Откуда-то из кустов раздалось покашливание, маскирующее с трудом сдерживаемый смех.

— Эй, старая отрыжка узгара, на меня смотри! — рявкнул Барга и шагнул вперед.

Молот в его мощный руках окутался багровыми искрами.

— Ты еще кто такой? — нахмурилась ведьма.

— Кузнец из Заповедника Кхара, чьего старшего сына ты опоила, отравила и сожрала!

— Орков не ем, — презрительно скривилась та, — Человечина всяко вкуснее и мягче, — она уставилась на Шардона и плотоядно облизнулась, — А тебя-то я чем обидела, волосатое лицо цвета кирпича?

— Это называется «борода». Цвет ее — рыжий. А я — староста Заповедник Кхара, которого ты обвиняешь во всех бедах своего поселения.

— Так это ты потревожил могилу старого шамана? — взгляд иллюзии стал задумчивым, а голос тихим, — Вижу проклятье на тебе. Смерть и беды идут по пятам за тем, на ком лежит посмертное слово великого Кхара…

— У нас в Заповеднике все спокойно. Это у вас одни проблемы да несчастья, — не согласился Шардон.

— Это уж точно, — кузнец шагнул к дому ведьмы, — Большие проблемы! Сейчас я дом по бревну раскатаю и тебе на голову обрушу. Ты ведь внутри прячешься, да, драный мосол ушкуя?

— Да не убивала я твоего сына! — по-бабьи истерично взвизгнула иллюзия, — Так, колданула его маленько, чтобы не повадно было к одиноким спящим женщинам в окна заглядывать.

— Вот я тебе сейчас как колдану, маленько! — взревел Барга, вскидывая молот над головой, и тот окутался ярким пламенем.

— Погоди, кузнец, не спеши. Сперва нужно с проклятьем разобраться.

— Так, может, и оно пропадет, если эту кабброву грымху прикончит?

— Не пропадет, это ведь не мои чары, а старого Кхара. Могу я это проклятье снять, вот только дорого тебе мои услуги обойдутся, староста, ой дорого! Большую цену запрошу за помощь…

— Сколько?

— Сто тысяч золота она хочет, — вмешался бывший староста, — нам и всем поселком столько никогда не собрать…

— …или тебя прикончат те, кто пострадал от проклятья — и тогда оно тоже пропадет, — пожала плечами старая гоблинша.

— Заграб? А как ты от него избавился?

— Так мудрая Тыжма мне и помогла.

— И где ты взял столько золота?

— А нигде, — орк ухмыльнулся, — Отработал.

— Оххх… — старая ведьма довольно зажмурилась и зацокала, — На славу отработал!

Внимание! Вам предлагается задание «Альтернативная отработка»!

Ваш пол (мужской) и возраст (18+) подходят для этого сценария.

Принять / Отмена

Принять.

— Так может, и я на что сгожусь? Силой и талантами разными не обделен… — тут же выбрал новую квестовую фразу в списке Шардон.

— Ну… — Тыжма смерила его оценивающим взглядом, — Может и сгодишься. Выглядишь ты крепким: руки сильные, мяса на костях много… Я-то женщина старая, одинокая…

— Эй, Заграб, — не выдержав, появился из кустов Тактикус, — А надолго она его заберет? И что делать нужно?

— Если не лениться и здоровьем не обижен, то дня за три-четыре управиться можно, — пожал плечами орк. — Разная работа по дому. Воды натаскать, дров нарубить, зелья всякие пробовать…

— Отвары целебные, настои травяные, зелья ягодные, — закивала гоблинша.

— Ладно, так и быть, я согласен. Поступаю к тебе в услужение в уплату за помощь твою, — сразу перешел к ключевой квестовой фразе диалога Шардон.

Получено задание «Альтернативная отработка»!

Цель: выполнить 20 поручений ведьмы Тыжмы (0 из 20 выполнено).

Награда: ускоренное развитие параметров и умений, +400 репутации с Тыжмой.

— Стой! — запоздало выкрикнул бессмертный, — Какие еще отвары?

— Всякие… Чаи целебные, яды экспериментальные, зелья приворотные… Да не боись ты, служивый, ваш староста от настоев моих только крепче станет… коли не помрет… Верно говорю?

Ведьма повернулась к Заграбу, и тот кивнул, не сводя со старой сморщенной гоблинши влюбленного взгляда.

<p>Глава 27. Компенсация - часть 2</p>

— Отработаешь за снятие проклятья, ну и мне, какая-никакая, а компенсация, хе-хе…

— Мы за поселком и за твоим трактиром присмотрим, — заверил его Тактикус, — ну и два раза в день будем присылать гонцов о твоем здоровье справиться и со свежими новостями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги