— Я п-п-подумаю, — распорядитель снова начал заикаться. Эта страшная женщина будет сниться ему в кошмарах! — И все Вам доложу, миледи. А на скольких гостей рассчитывать праздничный обед?

— Гостей будет немного, — герцогиня Ван Хонн задумалась. — Дети не хотят пышной свадьбы. Рассчитывайте человек на триста. Нет, на четыреста, вдруг еще кто случайно заедет, не оставлять же гостей голодными. И не забудьте фуршет! В перерывах между танцами. Надеюсь, Вы знаете лучших музыкантов столицы? Два состава, а то вдруг уставать начнут. Еще певцов на всякий случай, пусть что-нибудь попоют в перерывах.

«Церковный хор тебе, змеюка, с репертуаром из кабацких частушек», — уныло подумал про себя распорядитель, но нашел-таки силы изобразить вежливый поклон, соглашаясь с требованиями. — «А хозяйка-то, похоже, самодурка. Хотя с её доходами хорошо еще не приказала храм из города на соседнюю лужайку перенести, с нее станется».

— Так, с этим тоже разобрались, — герцогиня хлопнула в ладоши, возвращая на грешную землю приунывшего «павлина». — Да, чуть про фейерверк не забыла. Надо сделать так, чтобы его и жители соседнего города увидели. Пусть горожане порадуются красочному зрелищу. Да, и не забудьте мою собачку принарядить. Это вообще-то псинка Дженки, но поскольку она, в основном, живет у меня, то и позаботиться о животинке придется мне самой.

— Оу, моя госпожа! Могу я взглянуть на нее? — недавно при Дворе была заведена мода на комнатных собачек. Каждая дама стремилась выделиться и выбирала породу поэкзотичнее. Распорядитель ожидал, что ему сейчас вынесут на атласной подушечке визгливую болонку или еще какую-нибудь домашнюю сявку. Надо же, и у такой ужасной бабы есть милое сердцу существо. — Надо будет подобрать ошейник и бантик.

— Разумеется, — женщина лукаво повела плечиком. Не зная ее выходок, можно было подумать, какая прелестница стоит напротив него! Герцогиня подозвала жестом слугу. — Пирко, а где Гремм? Где этот негодник? Его покормить не забыли?

— Гремм хорошо покушал и сейчас гуляет, Ваша Светлость, — слуга в форменной ливрее моментально материализовался рядом, склоняясь в глубоком поклоне. — Простите, миледи, но поводок он опять перекусил. А на цепи Вы его водить запретили. И я полностью с Вами согласен — все равно перегрызет, а вот зубки может и попортить. Сейчас Гремм гоняет очередного быка на соседнем лугу. Не стоит ли, миледи, разрешить нарастить забор? А то два метра он уже берет практически без разбега. Боюсь, что позвать его не получится, Гремм натура увлеченная. Но если милорд посмотрит в окно, то через несколько секунд они пробегут мимо. Вон на тот лужок смотрите.

— Это ваша собачка?! — распорядитель побледнел как полотно и, пошатнувшись, схватился за сердце, когда по лугу промчался бык, за которым неслось нечто огромное, черное, пытающееся на ходу откусить у быка копыто. — Боюсь, миледи, в этом случае бантики не подойдут.

— Я же сказала, что это — собачка моей невестки, — герцогиня поджала губы, борясь со смехом. — Вы меня плохо слушаете! И да, бантик этому монстру будет лишним. Придумайте что-нибудь необычное. Еще вопросы?

— Только один, миледи, — свадебный устроитель проклял тот миг, когда позарился на очень щедрый гонорар и согласился на предложение Ван Хоннов. — А Ваш сын и его невеста вообще знают, что их ожидает?

— Безусловно, — миледи так выразительно посмотрела на него, словно говорила с несмышленым ребенком. — Я им написала письмо и два раза посылала курьера. Все, милейший, хватит пустых разговоров, принимайтесь за сценарий. Потом мне покажете. Ну что Вы на меня так смотрите? Вас я больше не держу, а Ваши комнаты Вам покажут. Ужин ровно в восемь. Постарайтесь не опаздывать.

<p>10</p>

Отпустив взмахом руки своего секретаря, Адмирал Стил Дер Оруга мрачно воззрился на входную дверь своего кабинета. «И где, демоны его раздери на герийский флаг, носит Охти!». Барон опаздывал с докладом, чем вызывал у своего начальства жуткое желание порукоприкладствовать. И когда, наконец, приснопамятный барон Охри взмыленной лошадью проскакал по приемной и ввалился, пыхтя и отдуваясь, в комнату, Адмирал лишь свел брови в одну недовольную линию и кивнул на кресло для посетителей.

— Господин адмирал, мы только час, как прибыли в порт! И у нас проблема! — барон Охти поспешил сразу обозначить вектор предстоящего разговора. — Точнее, две проблемы. Первая — контракты с Дженой и Холриком закончились две недели назад, и подписывать новые они отказываются.

— И что эту сладкую парочку не устраивает? — милорд Стил недоуменно посмотрел на своего помощника. — Условия работы? Так они просто идеальные: работой сильно не загружены, в свободное время занимались, чем хотели, деньгами я их вроде не обижал. Да и мое прикрытие дорогого стоит.

— Они догадались, что месть за «ларентийское пари» — это прикрытие другой операции, — барон Охти нервно пожевал губами, подбирая объяснения поблагонадёжнее. — И обиделись, что их сыграли «втемную». А обиженная Джен…

Перейти на страницу:

Похожие книги