Ещё был оператор. Его мы называли «Господин оператор». Он ожидал нас сразу на выходе из комнаты и, как только мы сказали, что уезжаем, без лишних вопросов пошёл с нами. Что и кого снимать, он сам решал, и сейчас его камера была направлена к входу в этот магазин. Неверное хотел снять тот момент, как мы выходим. А может, и что-то другое. Опять же, ему виднее.

Как только мы распечатали фотографии, отобранные Ю На мы сразу направились арендовать костюмы.

— О, — палец Цин тянется в сторону жёлтого костюма какого-то мишки. — Вот.

— Мне кажется, это не совсем то, что надо, — кривит губы ирландец.

А, по-моему, для неё в самый раз.

— Может, лучше взять вот эти, — указывает Линь на костюм двух розовых кошек своей подруге.

Ещё лучше.

— А я возьму вот этот, — Ю На выходит к нам с улыбкой, демонстрируя костюм попугая. — Как вам?

Все, задумчиво взглянув на костюм, молча закивали.

— Су Джин, а тебе как? — обращается ко мне девушка.

— Нормально, — пожимаю плечами.

— Может, тебе такой же надеть? — предлагает она, указывая на ещё одного попугая. — Будем как в мультике про Кауру и Сауру.

Кто бы это не были, я пас.

— Нет, спасибо, — вежливо отказываюсь.

— А ты что возьмёшь? — интересуется почему-то у меня ирландец нахмурившись. — Я не видел, чтобы ты что-то выбирал.

— Я и не собираюсь, — пожимаю плечами.

— …

Взгляды всех четверых членов команды тут же направились в мою сторону.

— В смысле? — удивлённо вскидывает бровь Ю На. — Что значит, не собираешься?

— В первую очередь нужно, чтобы на этом задании не узнали тебя. А значит, остальным не обязательно парится в костюмах. К тому же, — я кинул взгляд на ценник. — Учитывая, что мы должны сэкономить деньги. Разве не так?

— Так, но… — задумывается Ю На.

— Мы же договорились, — замечает ирландец.

«Это когда?» — с немым вопросом смотрю на парня. Они просто по факту прихода сюда, решили выбрать себе по костюму. Меня как бы никто не спрашивал.

— Ты прав, деньги нам нужны, — кивает Ю На. — Но всё же шоу будут видеть наши фанаты. И они не одобрят, если трейни не поддержат своих лидеров. Поэтому костюмы, ну это… М-м, — она подбирает слова. — Как жест поддержки своего капитана.

— Логично, — задумавшись, я действительно нахожу в этом смысл.

— То есть, костюм ты себе выберешь?

— Нет.

— … — недовольно смотрит она на меня. — Но если ты один будешь без костюма в кадре, то на тебя может обрушиться хейт.

— И что?

Ю На округляет глаза и уже открывает рот, чтобы оспорить моё спокойное «и что», как внезапно рядом с нами раздаётся громкий звук бурчащего живота. Взгляды тут же направляются в сторону Цин, которая неловко прикрывает живот ладонями.

— Ой, — смущённо опускает она взгляд вниз.

— Я бы сейчас сама не отказалась от чего-нибудь вкусненького, — вытянув губы в тонкую линию, подметила Ю На.

— Я тут недалеко от торгового центра видел ларёк с омуками, — кивает в сторону выхода ирландец.

— Правда? Я омук сто лет не ела, — с улыбкой подметила наш лидер.

— Тогда, может, возьмём по одной?

Все тут же молча закивали на предложение ирландца.

— А ты? — повернулся он ко мне, снова нахмурив свой взгляд.

«Знал бы я ещё, что это такое»

— А что это?

— Ты что… Никогда не ел омук⁈ — ошарашенно спрашивает у меня Ю На.

— Нет, — мотаю головой. — Даже не слышал.

Минутная тишина и молчаливые недоверчивые взгляды направлены в мою сторону.

— Что? — не выдерживаю.

— А ты точно из Кореи? — с прищуром смотрит на меня Ю На.

Я лишь молча вздыхаю.

«Хороший вопрос…»

[Спустя десять минут. Первый этаж торгового центра]

Сидим ждём. Я, попугай, обезьяна и две кошки.

Едим омук.

Как выяснилось омук — это палочки из рыбного филе, которые подают со стаканом бульона. Здесь их ещё называют просто рыбными пирожками. По словам животных — это довольно популярное блюдо уличной кухни в Корее.

С организацией места для продаж в торговом центре проблем не возникло. Оказывается, у них здесь в главном холле есть место для общественных мероприятий, где любой желающий может договориться о его проведении.

Вот договариваться и пошёл наш водитель, так как у него было удостоверение работника телеканала. Да и вообще, попугай общалась с ним так, будто это изначально была его функция. Ну а раскладной столик мы просто стащили из агентства.

— Что-то я начала сомневаться в этой идее, — через приподнятую голову птицы сообщает мне агдан.

— Забавно, — задумчиво произношу я, откусывая с палочки упругое нечто.

Теперь у каждого из нас своя шкурка. Я попаданец в Су Джина. Она, вон, в попугая.

— Ты о чем?

— Да так, задумался над иронией, — неопределённо отвечаю я и переспрашиваю. — В чём ты там сомневаешься, мой пернатый друг?

— Я тебя точно стукну, — делает она вялую попытку замахнуться крылом. — Ты даже не представляешь, как жарко в этой штуке.

— Сочувствую, — пожал я плечами и отпил из стакана. — Так что там тебя беспокоит?

— Ну вот мы сейчас поставим столик и что дальше? — спрашивает она у меня. — С чего кому-то подходить и разглядывать, что мы тут продаём?

— Ты, наверное, совсем перегрелась? — удивлённо смотрю на девушку в шкурке птицы. — Тебе что кто-то запрещал рекламироваться у фанатов?

— Эмм, — всё ещё тупит девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ли Су Джин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже