— Подожди, я не понимаю, — Чжи Юн слегка помотала головой и, скорее всего, даже сама не заметила, как перешла на неформальный стиль общения. — Ему же нужно было переводить текст контракта, там же куча юридических и технических терминов.

— Да я сама первое время в шоке сидела, — задумчиво покивав, призналась госпожа Пак. — Услышав моё предложение по контракту, госпожа Клер, просто перевела тему, и они где-то полчаса просто сидели и о чём-то болтали. Нет, серьёзно, — слегка взмахнула она рукой. — Ты просто не слышала его произношение. Если бы я не видела его оценки с корейских школ, то посчитала, что мой новый талисман только недавно приехал прямиком из Франции.

— Во дела, — как-то отстранённо сказала Чжи Юн.

— Может, он, конечно, что-то и напутал, — допустила госпожа Пак. — Но насколько я могла понять по выражению лица госпожи Клер, её ничего не смутило. В любом случае контракт будем подписывать, уже с командой юристов и профессиональными переводчиками.

— Я не могу не добавить, — подчёркнуто по-деловому сказал я. — Что на условия, выставленные Клер Лоран, не имею никакого желания соглашаться.

Что вообще за бред? Я и так только недавно смирился с тем, что я личинка айдола. Теперь мне ещё и по сцене дефилировать? Взять даже музыкальное агентство, мне, действительно, нравится музыка, но есть вещи, которые я просто не умею делать. И танцевать, петь и ходить по подиуму определённо входят в их число.

— Значит, не собираешься соглашаться? — спросила меня начальница и выражая глазами опасность, прищурилась.

— Нет, не собираюсь, — пожал я плечами.

— Миллион вон.

— Два, — кивнул я начальнице.

— Договорились, — кивнула она в ответ.

«Чёрт, кажется, продешевил», — пронеслось у меня в голове.

— Нет, правда, зачем тебе столько денег? — всё-таки снова не удержалась она от этого вопроса.

— Что ещё за условия? — спросила Чжи Юн, позволив мне вопрос проигнорировать.

— Госпожа Лоран, хочет использовать моего секретаря как свою модель на ближайшем показе, и это её условие, — веселясь, говорила Джан Ди. — На самом деле, я подозреваю, что Шанель и так рассматривали Сиа Груп как самую предпочтительную технологическую базу для своего телефона. Иначе Клер, так быстро бы не согласилась. Хотя кто знает… — задумчиво постучала она пальцами по креслу. — В любом случае контракт пройдёт через мой отдел, и я считаю это победой.

— А что там с его зарплатой? — спросила секретарша. — Он же по стипендиальной программе здесь. В ней весь смысл, в том, что компания будет платить за его обучение в университете, а не лично ему в руки.

— Наш Су Джин, — поджала она губы, словно жалуясь. — В столь юном возрасте решил заняться вымогательством и, сознавшись в том, что знает французский, согласился стать переводчиком, только на условиях, получения зарплаты по нижней ставке сотрудника, да ещё и за полную рабочую неделю.

— Вымогательством бы было запросить всю нужную мне сумму, — справедливо подметил я. — Я же предложил, справедливое сотрудничество, где продаю свои способности, за умеренную зарплату.

— Ага, способности, стажёра, не окончившего школу, по цене наёмного сотрудника, только что окончившего университет? — саркастично спросила босс, приподняв бровь, и бросила взгляд на свою помощницу. — Чжи Юн, его можно на самом деле оформить, как талисман нашего офиса? Меня по-другому просто в семье не поймут.

— К вашему сожалению, нет, — просто ответила та.

— Вы могли не соглашаться, — снова пожал я плечами. — Моё дело было предложить.

— Твоё дело было держать две папки в руке и мило улыбаться, — беззлобно пробубнила Джан Ди. — Но в целом ты хорошо показал себя на деловой встрече с Клер, так что я почти что довольна.

Почему она довольна «почти», а не полностью, она не уточняла, да и мне было без разницы.

— Нижняя ставка сотрудника, за все часы в рабочей неделе? — спрашивала Чжи Юн, достав блокнот и записывая.

— Угу, — кивнула головой её начальница. — Сколько там выходит, два?

— Два с половиной миллиона, в месяц, — поправила секретарша.

— Много, — хмуро сказала госпожа Пак.

«Мало» — подумал я.

— Теперь ему и правда нужно оборудовать место для работы, — смотря в блокнот, говорила Чжи Юн. — Если как для стажёра у нас могла быть отговорка, то теперь её точно не будет. И по регламенту фирмы, как у наёмного сотрудника, у него должна быть должность и рабочее место. Стул и пустой стол точно не подходят. Может, я закажу хотя бы компьютер?

— Нет, покупать оборудование не стоит. Оно может потом не вписаться в интерьер, а при замене, — она брезгливо скривилась. — Финансовый отдел с меня точно не слезет.

— Ну… Ему всё равно нужно на чём-то работать. Или он так и будет на листочке писать?

— Можно же просто принести офисную макулатуру и телефон поставить, — искренне не понимал я зачем такие сложности. — Что я буду с компьютером делать?

— Положено! — веско сказала госпожа Пак, показывая неумолимость корпоративных правил.

— Положено, — одновременно с ней произнесла Чжи Юн, показывая безысходность.

«Как дружно они, оказываются, сходятся во мнении», — заметил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ли Су Джин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже