- Эээ... - Перси хотел сказать что они все молодцы и что остался последний рывок, и что он горд служить с такими ребятами и девчонками как Надин и Йол, но все что он смог из себя выдавить было: - Ладно, хватит тут. Пора уже.
- Ты прав, Перси. - кивнула Надин: - пора. - они приладили свои крепления, пристегнув Йола к Перси и Надин, взялись за руки и приготовились к прыжку. Перед тем как замкнуть контакт Перси осмотрел крепления, попрыгал на месте, взглянул на товарищей и увидел что Йол и Надин улыбаются.
- Что такое? - спросил он озабоченно: - что случилось?
- Ничего. - ответила Надин: - ничего.
- Ну если ничего, то ничего. - сказал Перси, немного смутившись: - тогда... я замыкаю контакт.
- Давай!
- Ключ на старт! - и они равнули прямиком в глубокое синее небо.
Глава 14
- Вообще-то это нарушение правил. - сказал капитан ВКС Романовский, старший преподаватель и по совместительству - член дисциплинарной комиссии. Он посмотрел в сторону стола. На столе лежали злополучные гравизахваты.
- Это нарушение правил. А вы знаете что бывает за нарушение правил. - повторил Романовский и строго посмотрел на курсантов. Перси сглотнул. Стоящая рядом Надин зажмурилась. Только Йол никак не выдал своего волнения, стоя прямо как палка, бледный как восковая свеча. Как только они приземлились у пункта сбора и ногу Йола подлатали в медпункте - первым делом они были поставлены в известность о дисциплинарной комиссии. Они успели поесть и даже вздремнуть пару часов, прежде чем их вызвали в штабную палатку. В палатке было три человека - капитан Романовский, как глава комиссии, Бертран Тор и Ивес Артана - как заседатели.
- Что вы можете сказать в свое оправдание? - спросил Романовский, обведя их глазами: - можете говорить по очереди. Курсант Йол?
- Это была моя вина, сэр! - гаркнул Йол, побледнев еще больше: - по неосторожности я сломал ногу и не мог продолжать движение! В результате я предложил вскрыть гнезда переключателей и передвигаться прыжками на гравизахватах! Курсанты Дорбан и Берн сопротивлялись моему решению, но я их убедил что все будет в порядке!
- Джимии, ты чего творишь! - зашипела Надин: - ты...
- Курсант Берн! Вам будет предоставлено слово. - прервал ее Романовский и перевел взгляд на Йола: - так вы утверждаете что это именно вам пришла в голову такая идея?
- Да, сэр!
- Хм. Надо полагать вы знаете о последствиях лжесвитедетельства на дисицплинарной комиссии... - пробормотал Романовский словно бы себе под нос, но так, что его было отчетливо слышно в каждом углу палатки. Йол побледнел еще больше.
- Итак. Вы закончили?
- Да, сэр!
- Вам больше нечего добавить?
- Нет, сэр!
- Хорошо. Курсант Берн!
- Да, сэр!
- Что вы можете сказать в свое оправдание?
- Сэр! Курсант Йол действительно сломал ногу. Но... это была моя идея насчет гравизахватов, сэр! Я вскрыла гнезда переключателей и приказала курсантам Йолу и Дорбану последовать моему примеру.
- Приказала? - Романовский сцепил пальцы рук и посмотрел на Надин: - как именно вы могли приказать курсантам? Вы отдаете себе отчет что вы находитесь в равном положении?
- Сэр! У меня лучшие оценки на потоке и согласно распоряжения мастер-сержанта я была назначена старостой группы. В боевой обстановке, согласно пункту Устава ВКС семьсот четыре, который гласит, что 'в случае потери или отсутствия командования в подразделении, командование принимает наиболее инициативный член подразделения', сэр.
- То есть вы использовали семьсот четвертый пункт, назначив себя командиром подразделения?
- Да, сэр! И как командир подразделения полностью несу ответственность за действия моих подчиненных! Сэр!
- Как интересно. Вы должны понимать, господа курсанты, что противоречия в ваших показаниях уже дают основания привлечь одного из вас к ответственности за лжесвидетельство. - сказал Романовский: - у вас все?
- Да, сэр!
- Хорошо. Курсант Дорбан?
- Сэр!
- Что вы можете сказать в свою защиту?
- Сэр! Я не понимаю о какой защите идет речь, сэр!
- Что? - Романовский потерял скучающий вид и сосредоточился на Перси: - вам непонятна суть обвинений? Вам нужна помощь психиатра?
- Нет, сэр, мне понятна суть обвинений. Но мне непонятно, почему мы обвиняемся в нарушении правил проведения испытаний, сэр. Насколько мне известно, в правилах испытаний не содержится прямого запрета на извлечение пластика и замыкание контактов в гравизахватах, сэр.
- Тем не менее, вы должны были понимать, что суть испытаний сводилась к тому, чтобы курсанты преодолели трудности и пришли в пункту сбора.
- Так и есть, сэр. Мы преодолели трудности, сэр. Это была вынужденная мера, сэр.