Сяои оказалась ещё какой дееспособной! Закончив с ритуалом, она торопливо вычистила пещеры нечестивого заклинателя, забрав все его записи и наработки, чтобы позже скопировать пещеру с забирающим энергию массивом, даже похожие татушки нанесла на своё тело. И принялась планомерно охотиться на мужчин-заклинателей.
Сначала Сяои заманивала в свои сети слабеньких и доверчивых заклинателей из сельской местности. Потом ей стало мало забрать чью-то жизнь, она шантажировала родных несчастного, чтобы заполучить богатство, артефакты и секретные техники. Её силы и аппетит постепенно росли.
Исчезали целые семьи и кланы заклинателей. Во всём винили тёмных тварей и монстров.
Сибилл не задерживал внимание Альфэй на конкретных событиях, оставляя общее впечатление и понимание происходящего. Но кое-что он посчитал важным и останавливался на этом подробно.
Действие происходило в пещере, похожей на ту, в которой Сяои, отбившись от нечестивого заклинателя, забрала его силы. В центре массива находился обнажённый симпатичный заклинатель с надменным выражением лица.
— Какой тебе прок от меня одного? Давай договоримся, — предложил заклинатель. — Я подумываю выдать сестру замуж за заклинателя соседнего клана. У старика семеро сыновей с высоким уровнем совершенствования. Помогу тебе заманить их в ловушку. Мы можем наладить взаимовыгодное сотрудничество, от которого обоим будет хорошо. Я добровольно готов делиться энергией и приводить к тебе новых жертв. А ты расчистишь для меня и моего клана путь к величию в провинции Шу.
— Ты мне кое-кого напомнил, — склонила к плечу голову Сяои, рассматривая пленника. — Пожалуй, мне интересно твоё предложение.
Договор в части добровольной передачи своих сил через техники парного совершенствования мужчина выполнял с большим удовольствием. Он без раздумий отдал Сяои на растерзание заклинателей соседнего клана, но в этом случае выполнял условия договора не сам, а через сестру Пангфуа, которую продал туда наложницей. Девушка во всём помогала и слушалась Сяои. Они вдвоём буквально выкосили целый клан, а когда дело было сделано, Пангфуа упала на колени и обняла ноги Сяои.
— Сестрица, не губи! Не отдавай меня брату. Ему больше невыгодно меня содержать. К тому же я слишком много знаю и погублю его, если заговорю. Да и тебя он планировал убить, как только ты разберёшься с его соперниками, — взмолилась Пангфуа.
— Ты бы хотела отомстить за себя, сестрёнка Фуа-Фуа? — приподняла голову девушки за подбородок Сяои.
— Да! Эта недостойная с радостью пойдёт за старшей сестрой, куда она скажет, — горячо заверила та.
Подробности проскользнули по краешку сознания, но Альфэй поняла, что эта «сестрёнка Фуа-Фуа» не пощадила свою семью, а в пытках над братом приняла активное участие. Она помогала Сяои убивать и шантажировать, выполняла мелкие поручения и грязную работу, например, добивая свидетелей. Стала самой верной соратницей и лучшей подругой.
Две названные сестрички спелись в своей ненависти к мужчинам и миру в целом, ведь обе познали предательство семьи. Пангфуа поклонялась своей спасительнице — Сяои, старалась во всём подражать, даже спасала девушек, которых предали родные, и приготовила собственную пещерку с массивом, в котором выпивала силы праведных заклинателей.
«Добычей» с сестрицей делилась Сяои: заклинателей посильнее она забирала себе, а слабеньких оставляла Пангфуа.
Со временем они образовали собственную секту Нечестивых сестричек.
Пангфуа переняла у Сяои многие черты, в том числе её амбициозность, и ужиться вдвоём им стало труднее. К тому же в зрачках Сяои Альфэй заметила багровые блики, а в её поведении стали проявляться нетипичные эмоциональность, резкость и порывистость. Сяои пристрастилась пытать своих жертв.