Он повернулся к своему компьютеру. Бовуар понимал, что должен был получить у Лакост разрешение занять какой-нибудь стол. В конце концов, это совсем не его расследование. Нужно смириться с этим фактом. Он больше не является заместителем начальника отдела по расследованию убийств. Теперь он заместитель начальника всего Сюртэ в целом.

Жан-Ги решил для себя - в то время, как он не принадлежит ни к одному из подразделений, он принадлежит им всем в совокупности. Он был в достаточной степени реалистом, и понимал, что подобное мнение не разделяет в Сюртэ никто. Включая Гамаша.

Поэтому, пока она не выгонит его, он побудет здесь. И поможет чем сможет. Хочется того Лакост или нет.

Итак, он выбрал место, провозгласил его своим и остался там.

Ноутбук его был подключен к интернету. Здесь нет wi-fi. Но спутниковую тарелку прикрепили к шпилю церкви, и технические специалисты Сюртэ сигнал с нее усилили.

Не в силах больше бездействовать, Бовуар снял очки, бросил их на столешницу, поднялся и стал кружить по комнате. И думать, думать.

Вышагивая, он сцепил руки за спиной. И на каждый шаг слегка кивал головой. Получалась шагательная медитация, хотя Жан-Ги Бовуар отмахнулся бы от любого, даже самого подходящего, определения.  

В деле убийства Кати Эванс было много раздражающих факторов. Кобрадор. Мотив. Куда делся убийца.

Кобрадор ли совершил преступление, или он очередная жертва? В деревне ли до сих пор убийца? Может, прямо сейчас наслаждается пивом или горячим шоколадом у камина. Сидит в тепле. Свою работу он уже сделал.

Это основные вопросы, но чтобы добраться до ответов на них, нужно сначала разгрести кучу вопросов поменьше.

Например, откуда взялась бита?

Жан-Ги все еще не мог отделаться от мысли, что мадам Гамаша из-за шока, такого понятного в данной ситуации,  просто не заметила ее сразу.

В погребе было темно. А найденное тело само по себе вытеснило все остальное из поля зрения.

Это казалось ему гораздо правдоподобнее, чем исчезнувшая и снова появившаяся после обнаружения тела, бита.

Его рациональный, все контролирующий рассудок говорил ему, что это просто смешно.

Но его интуиция, усилившаяся и тем самым причиняющая некоторые неудобства Жану-Ги, заставляла сомневаться.

Он по опыту знал, что Рейн-Мари Гамаш, еще недавно заведовавшая архивами Национальных Библиотек и Архивов Квебека, не упускала ничего. Она была уравновешена. Она была проницательна. И она была достаточно великодушна, чтобы держать при себе основную часть замеченного.

Его интуиция говорила ему, что если бы в погребе была бита, Рейн-Мари увидела бы ее.

Между его рациональным мозгом и интуитивным «я» образовался комок. И застрял в горле.

Бовуар перестал кружить по комнате и направился прямиком  к лестнице в погреб. Остановившись у ограничительной ленты, он всмотрелся в темноту маленького помещения.

Почему убийца, если он забрал биту, просто не расколол ее и не сжег? Такое сложно провернуть в городе. А в деревне-то? У каждого в доме есть очаг. Чаще это дровяная печь, в которой орудие убийства превратится в пепел за считанные минуты.

Зачем биту вернули?

 - О чем задумался?

Жан-Ги вздрогнул.

  - Чтоб тебя, Изабель! - Схватившись за сердце, он поднял на нее глаза. - Я чуть не умер.

 - А я всегда говорила тебе, - продолжала она, склонившись к нему, чтобы никто больше не услышал, - слова пострашнее пули.

Бовуар, не желающий становиться жертвой слова, даже самого меткого, уставился на Изабель:

 - Я спросил сестру мадам Эванс о кобрадоре. Очевидно, она никогда раньше не слышала этого слова.

 - Думаю, тут как-то замешан Матео Биссонетт. Он единственный, кто знал о кобрадоре. Без объяснений Матео, кобрадор так и остался бы глупым персонажем в старом хэллоуинском наряде. Дартом Вейдером на деревенском лугу.

 - И все-таки, - задумчиво сказал Бовуар. - До меня не доходит. Какой убийца, если он конечно не из книжки комиксов, станет наряжаться в костюмы и дефилировать в них на публике? На публике! - подчеркнул он. - Привлекать к себе внимание. А потом убивать намеченную жертву?

 - Но именно так он и поступил, - сказала Лакост. - Вот только, может быть, кобрадор не имеет отношения к убийству.

 - Что ты имеешь в виду?

 - Предположим, он появился для устрашения кого-то совершенно другого? Целью его является воззвать к совести, так? Он не убийца. Но кто-то использовал эту ситуацию как шанс убить Кати Эванс.

 - И тем самым свалил вину на кобрадора, - догадался Бовуар. - Но это означает, что тот, кто был в костюме, тоже мертв.  

 - Или мертв, или напуган до смерти и в бегах, - заключила Лакост. - Понимает, что он - основной подозреваемый.

 - Или следующий подозреваемый. Когда ты ждешь отчет по анализу ДНК на костюме?

 - Я поставила его в приоритет, но костюм попал в лабораторию лишь пару часов назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старший инспектор Гамаш

Похожие книги