Лидия закрыла ей ладонями глаза и терпеливо ждала. Софи честно пыталась. Она подняла руку и растерянно шарила ею в воздухе, пока спустя несколько томительных минут случайно не попала по руке Лидии.
— Вам сложно, потому что вы не чувствуете положения в пространстве своей руки, верно? А теперь упростим вам задачу.
Лидия положила руку на плечо рядом сидящему Эмилю.
— Уберите мою руку с плеча мужа. И помните, что у вас есть другие чувства, зрение, например.
Софи кивнула, закусила губу и потянулась рукой. В этот раз она справилась быстро, убрав ладонь Лидии, лишь слегка замешкавшись, когда та вцепилась в плечо, и Софи пришлось приложить усилие.
— У вас получится, госпожа Бурже, если будете тренироваться каждый день. Вспоминайте свои движения, когда вы были еще здоровы, и повторяйте их. Мысленно, потом так. Используйте зрение, слух и прочие чувства. А еще…
Лидия вдруг цинично улыбнулась.
— А еще верьте. Помните, что я вам говорила? Вера творит чудеса. Думаю, что господин Тиффано сможет вам помочь в этом. Если очень верить, то обязательно выздоровеешь.
— Обязательно, — согласился я, игнорируя насмешку и прислушиваясь к собственным ощущениям от сжатой в кулак руки. Так странно было думать, что кто-то может не чувствовать собственного тела… Иногда так бывает во сне, но… Словно все происходящее сейчас было одним сплошным кошмаром…
— Да, кстати. Вы обязательно должны справиться с недугом, госпожа Бурже, вы слишком талантливы и… Ваш Дар должен воплотиться, иначе… Впрочем, не будем о грустном. У вас прекрасный вкус, госпожа Бурже, — Лидия подцепила с шеи Софи кулон с крупным розовым камнем. — Заря?
Софи испуганно вцепилась в украшение.
— Пожалуй, я заберу его в счет компенсации ущерба, причиненного мне в вашем доме.
— Нет!
— Нет…
Эмиль и Софи выдохнули одновременно, с возмущением и ужасом.
— Какое трогательное единодушие, — умилилась Лидия, расстегивая застежку на украшении. — Но я так решила.
В глазах Софи стояли слезы. Я с трудом очнулся от кошмарной нереальности происходящего и возмущенно встал, собираясь отобрать у Лидии кулон, но она опередила меня, спрятав его в ладони.
— Пожалуйста, верните, я заплачу вам любые деньги… Не будьте так жестоки!
— Это ведь символ вашей любви? Эмиль подарил вам его? Но это всего лишь камень… Я обещаю, что верну вам его, когда ваша любовь действительно обретет зримое воплощение… Порадуйте свою старую экономку, госпожа Бурже.
— Не понимаю вас… — растерянно прошептала Софи, а Эмиль вскочил на ноги, кипя от гнева.
— Сядьте, — пришпилила его обратно Лидия. Она склонилась над ним и начала что-то шептать ему на ухо. Эмиль покраснел, возмущенно вскинулся:
— Да как вы смеете!
— Смею! — рявкнула Лидия. — И чтоб сегодня же приступили!.. Или вы со своего приятеля решили дурной пример брать? Не поленюсь завтра наведаться и проверить.
— Вы… Вы ненормальная!
— Да, ненормальная, — спокойно согласилась Лидия. — Хотя бы потому, что уступаю вам землю возле Академии по смешной цене. Цените мою щедрость. Я пришлю своего поверенного, чтобы оформил продажу. Кстати, прекрасно выглядите, госпожа Бурже. Всего хорошего.
Она похлопала меня по плечу и добавила:
— За мной, господин инквизитор.
Я прикрыл глаза, пытаясь успокоиться и найти терпение в молитве, но теперь уже Софи возмутилась.
— Почему вы так разговариваете с господином Тиффано? Почему стремитесь всех унизить?
— Унижает человека лишь жалость, госпожа Бурже. А я никогда никого не жалела и жалеть не собираюсь. Господин инквизитор мне задолжал и до сих пор не расплатился.
Я тяжело вздохнул и послушно встал, не желая продолжения безобразной сцены.
— Пойдемте, госпожа Хризштайн.
— Подожди, Кысей. Сколько ты ей должен? Мы заплатим, я не хочу, чтобы ты из-за нас…
— Боюсь, такой суммы у вас попросту нет, госпожа Бурже, — нагло ухмыльнулась Лидия.
Я лишь кивнул друзьям на прощание и последовал за безумицей.
— Поезжайте домой, госпожа Хризштайн, — я распахнул перед ней дверь экипажа.
— У меня другие планы. Я намерена увидеть фрески и вплотную пообщаться с нашим рассеянным профессором. Уверена, если постараться, он сможет припомнить много интересного…
— Вы еле стоите на ногах, укусы наверняка даже не зажили, — в сердцах сказал я. — А вчера вас чуть не убили. И после этого вы собираетесь…
— О чем вы? — встревоженно спросила Тень. — Госпожу пытались убить?
— Почему вы вечно все портите? — недовольно скривилась Лидия.
— Да, Тень, вашу госпожу вчера отравили мышьяком. Ее еле спасли. Лекарь предписала ей покой и питье, а вместо этого…
— Госпожа, как же вы так?.. Давайте домой…
Лидия села в экипаж и указала на место рядом с собой.
— Вы со мной, господин инквизитор?
— Тень, надеюсь, вы поставите в известность Антона о безответственном поведении его сестры, — раздраженно сказал я и сел рядом с Лидией.
— Право, такое мелочное ябедничество вам не к лицу, господин инквизитор.