Тут воды родниковСо склонов гор струятся,И выси ледниковНа солнце серебрятся,Ручьи стремятся ниц,Грохочут водопады,И есть в руладах птицВеселье и отрада.Достигнут благ предел.Всё роздала природа.И лишь один пробел:Недостает свободы.В горах народ простойС тоской неутолимойЖивет одной мечтой,Пока неисполнимой.Народную мечтуЯ слышу в разговореИ часто на летуЛовлю в девичьем хоре…Уныла и грустнаТа песня отчего-то,Она отягченаВеликою заботой:«Мы здесь беднее всех,От нас ушла свобода.Веселье, радость, смехНам возврати, природа!Душа возмущена,Помрачено сознанье.И тяжки времена,И нету им скончанья.Вот луга волшебство.Цветов и трав обилье.Они следы того,Чего нас всех лишили!Но нет свободы, нет!Она ж всему основа!..Свободы дорог светИ блеск всего живого!..»Я слышу этот стон,Стыд заливает щеки.Природой поражен,Бросаю ей упреки:«Вольно ж тебе,Величье гор,Собою упиваться!Неужто это не позор —Пред нами красоваться?»1909<p>11. Цамеба. <emphasis>Перевод В. Леоновича</emphasis></p>Играет кудрями ветерок,Дышит легко прибой.В море на камне стоит пророкМечтательно-голубой.Покорная труженица-волнаЮноше говорит:«Пускай гордыня твоя сильна —Судьба тебя покорит».А юноша говорит волне:«Трудись, волна, без конца,Как ровный огонь в моей глубине —От пламенника творца.Правит гений песни моейПослушной моей судьбой.И ты притихла среди камней:Я — говорю — с тобой».И юношу спрашивает волна:«Откуда сила твоя?»— «Цамеба — мука мне сужденаМоя. И мука — твоя».1909<p>12. К новой волне. <emphasis>Перевод О. Ивинской</emphasis></p>Неотступные думы сжигали меня —Я от натиска их убежал…Море в мертвом безветрии тихого дняНеподвижно синело средь скал…Никогда не поверю, что волны ровны,А простор отдает бирюзой.Потому что мгновения эти полныЗатаившейся в каплях грозой!      Сердце мне не томи,      Горы-волны громадь,      Забушуй, загреми,      Моря вольная гладь!..1909<p>13. Битвы я жажду. <emphasis>Перевод В. Бугаевского</emphasis></p>Битвы я жажду, чтоб сноваВыйти навстречу врагу.Павших прощальное словоЯ позабыть не могу.Кровью, что жарко пылает,Родины лик обагрен,Смелых борцов осеняетОтблеск багряных знамен.Смерть средь жестокого бояПодстерегла вожака.Нового ищет герояМеркнущий взор смельчака.В битву за дело святое!Тянется к сабле рука…Склоним ли мы в униженьеСтяг наш пред лютым врагом?..В битву скорее!.. ЗабвеньеВ ярости боя найдем!1910<p>14. «Мы солнцем грезили. Наш плач…» <emphasis>Перевод Ю. Ряшенцева</emphasis></p>Мы солнцем грезили. Наш плачГлушила ночь что было сил.Ни счастья луч, ни блеск удачПо рваным струнам не скользил.
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Похожие книги