О Мелибей, мне бог сотворил сию праздность, затем чтоБудет он богом мне, будет он вечно — и нежныйЧасто от стад моих агнец омоет алтарь его кровью.Он-то телицам моим бродить по пажитям тучным(Зри, как они заблуждаются тамо), он-то позволилМне самому на свирели играть, как волнуется сердце.МелибейПастырь, будь счастлив! Я не завидую, я удивляюсь, отвсюдуЧто у владетелей паств их мило стяжанье отъемлют.Я несчастный, я сам, с недугом насилу боряся,Козлищ влачу во изгнанье: сию на верви, о Титир!Здесь недалеко она в густом орешнике двойню,Стада надежду, увы! на голом оставила камне.Часто мне бедство сие предвещали громовые стрелы,Кои, ниспад предо мной, пробегали древние дубы.Весна 1778<p>172<a l:href="#comment_172">{*}</a></p>Не спрашивай, мой сын, о горестной сей трате.Покажет только рок и вмиг его похитит.Чрез меру римский род вам силен показался.О боги! если бы сей дар остался нам!Какие вслед за ним стенанья устремятся!И ты, о Тиберин, какой увидишь плач,Как мимо новыя гробницы покатишься!Никто б из юношей от рода илионскаТак Рима не вознес, и Ромулов бы градПитомцем таковым вовек не похвалился.О благочестие, о верность древних лет!Непобедимая десница на войне!Никто бы с ним не мог безбедно в бой вступить,Хотя бы на врагов он пеший подвизался,Хотя бы на коне он бурном прилетал.Ах! отрок жалостный! коль прейдешь жребий свой,Маркелл ты будешь. Ах! где свежие лилеи?..Багряные цветы ему рассыплю в честь:Я душу отрока сим даром успокоюИ тщетный долг свершу.Вторая половина 1780-х годов<p>Гораций</p><p>173. ОДА CARMI<num> IV LIB<er> I <a l:href="#note_173_1_1" type="note">[1]</a> ИЗ ГОРАЦИЯ К ЛЮЦИЮ СЕКСТУ КОНСУЛЯРНОМУ<a l:href="#comment_173">{*}</a></er></num></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание

Похожие книги