<p><emphasis>“Радость и горе, волнение дум...”</emphasis><a l:href="#c140" type="note">[*]</a></p>Радость и горе, волнение дум,Сладостной мукой встревоженный ум,Трепет восторга, грусть тяжкая вновь,Счастлив лишь тот, кем владеет любовь!Август 1870<p><emphasis>“Трещат барабаны, и трубы гремят...”</emphasis><a l:href="#c141" type="note">[*]</a></p>Трещат барабаны, и трубы гремят,Мой милый в доспехе ведет свой отряд,Готовится к бою, командует строю,Как сильно забилось вдруг сердце мое.Ах, если б мне дали мундир и ружье!Пошла бы отважно я с другом моим,По областям шла бы повсюду я с ним,Врагов отражает уж наша пальба —О, сколько счастлива мужчины судьба!Август 1870<p>Генрих Гейне</p><p><emphasis>“Безоблачно небо, нет ветру с утра...”</emphasis><a l:href="#c142" type="note">[*]</a></p>Безоблачно небо, нет ветру с утра,В большом затрудненье торчат флюгера:Уж как ни гадают, никак не добьются,В которую сторону им повернуться?Осень 1856 (?)<p><emphasis>“У моря сижу на утесе крутом...”</emphasis><a l:href="#c143" type="note">[*]</a></p>У моря сижу на утесе крутом,        Мечтами и думами полный.Лишь ветер, да тучи, да чайки кругом,        Кочуют и пенятся волны.Знавал и друзей я, и ласковых дев —        Их ныне припомнить хочу я:Куда вы сокрылись? Лишь ветер, да рев,        Да пенятся волны, кочуя.Осень 1856 (?)<p><emphasis>“Из вод подымая головку...”</emphasis><a l:href="#c144" type="note">[*]</a></p>Из вод подымая головку,Лилея в раздумье глядит;С высот улыбаяся, месяцК ней тихой любовью горит.Лилея стыдливо склонилаГоловку на зеркало вод,А он уж у ног ее, бедный,Трепещет и блеск свой лиет.Осень 1856 (?)<p>РИЧАРД ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ<a l:href="#c145" type="note">[*]</a></p>В пустынной дубраве несется ездок,          В роскошном лесистом ущелье,Поет, и смеется, и трубит он в рог,          В душе и во взоре веселье.Он в крепкую броню стальную одет,        Знаком его меч сарацинам,То Ричард, Христовых то воинов цвет,          И Сердцем зовут его Львиным.“Здорово, король наш!— лепечут листы          И плюща зеленые стены,—Здорово, король наш! Мы рады, что ты          Ушел из австрийского плена!”Дышать на свободе привольно ему,          Он чует свое возрожденье,И душную он вспоминает тюрьму,          И шпорит коня в упоенье.[1868]<p><emphasis>“Обнявшися дружно, сидели...”</emphasis><a l:href="#c146" type="note">[*]</a></p>Обнявшися дружно, сиделиС тобою мы в легком челне,Плыли мы к неведомой целиПо морю при тусклой луне.И виден, как сквозь покрывало,Был остров таинственный нам,Светилося все, и звучало,И весело двигалось там.И так нас к себе несдержимоЗвало и манило вдали,А мы — безутешно мы мимоПо темному морю плыли.[1868]
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги