Однажды Вепрь на скалах у реки,       Не зная устали, старался —Оттачивал по одному клыки,       А сам лукаво улыбался.Тут подошла Лиса: «Признайся мне,Мой храбрый брат, чего ты так хлопочешь?Никто не говорит ни о какой войне, —       Зачем же зря ты бивни точишь?       Вспотел, измучился, чудак!»       А Вепрь ей отвечает так:       «Слывешь ты хитрою по праву,       Ты заслужила эту славу,       Но только твой умок, сестра,       Не шире птичьего двора.             Обязан воин                   В срокВ дни мирные оттачивать клинок.       Тогда бывает он спокоен,              Что отстоит страну».       Знай: ржавчина родит войну.А ежели народ заране меч отточит,С ним враг и драться не захочет.14 августа 1922Венеция<p>285. Вопрос</p><p><emphasis>Перевод Эм. Александровой</emphasis></p>Воскресным утром под церковным сводомПриходский поп вещал перед народом:«Не счесть господних нам щедрот!Бог создал мир, как блюдо вкусной снеди,Чтоб люди, птицы, и зверье, и скот, —Ну, словом, все, кто дышит и живет,—       Небесной благости дивясь,       Всегда обильно ели, пили       И, сытной пищей усладясь,       Творцу хваленья возносили».Вдруг из толпы, что до сих пор молчала,Такое слово прозвучало:«Святой отец, прошу меня простить,Желал бы получить я разъясненье:Кто предназначен богом для съеденья —Хваленья тоже должен возносить?»1922Венеция<p>286. Всего дороже</p><p><emphasis>Перевод В. Любина</emphasis></p>С глубокою раной лежал над ручьемПодбитый охотником Голубь лесной,И жажда его опаляла огнем,И кровь из груди растекалась струей!Волшебница пери с приходом зариСклонилась над Голубем на берегуИ шепчет: «Ценнейшее мне подари —И жизнь молодую твою сберегу!»Но Голубь подумал: что жизни ценней?Земные вовек не воротятся дни —И молвил: «Коль жизни ты хочешь моей —Ее отбери и назад мне верни».Волшебница рану омыла росой,И Голубь глаза изумленно раскрыл,Воскликнул он: «Как расплачусь я с тобой?»,Взмывая просторными взмахами крыл.«Отдай свои крылья за помощь мою!»— «Но как же взовьюсь я в сверкании дняК седым облакам, где парить я люблю!Без крыльев и жизнь не мила для меня…»— «Лети же! Открыт для тебя небосклон! —С улыбкой сказала Волшебница вод. —Пусть ведает тот, кто навек заточен,Что жизни дороже свободный полет!»20 февраля 1924Венеция<p>287. Медведь и змея</p><p><emphasis>Перевод С. Михалкова</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже