Ночь не мила мне тем, что нужно спать.А ум еще в работе, и не спится:Картины новые не устают теснитьсяИ мысли не желают отступить.Сон звать приходится, чтоб мысли укротил,Так молодых коней стреножат крутоВ ночи пастись, а те в избытке силБрыкаются, фырчат и, презирая путы,Бегут поздравить зоревое утро.<p>Дорогой гость</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>Над землей светает,Теплый пар клубится,Нежный свет просторы обступает.И мерцают травы,И песок искрится,Серебрятся нивы и дубравы.Встань, идем из дому, —Мост сквозной стремитсяПрямо к утру, гостю дорогому.<p>Несомкнутое кольцо</p><p><emphasis>Перевод В. Тушновой</emphasis></p>Рассвет мой был прозрачно-чист,Закат мой должен быть огнист, —Но между ними — беспределенЕще мой день — он золотисто-зелен.<p>Воплощенная душа</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>Существом себя едва заметил, —Самовыраженью ищешь формы:Ощупью идешь сквозь сумрак утра.Сердце мается в тоске по слову:Черпает его из донных болей,А глаза с цветов его сбирают.Медленны слова, как мед тягучи, —Приторность цветка и горечь боли —Темным золотом тяжелым льются.В этом золоте еще безгласны формы,И душа свой образ душам ближнихЛишь в немой поэзии являет.<p>Порог</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>День без солнца,Ночь без звезд, —Окликает непрерывноГолос без отголоскаПеред порогом.В подсознанииОковы и мракМешают непрерывноШагнуть к познаниюЧерез порог.Порог поднят,Дверь грозит,Пугает непрерывно!Встает познаниеЗа порогом.<p>Росток</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>Не бойся — бейся с утвержденным днем,Так, только так перерастешь его,И существо твое в великом ростеГраницы времени себе означит.Когда от почвы будешь отлучен,Как дерево, чьи корни над землею, —Тогда умрешь для времени сегодня,Но завтра прорастешь в его началах.Тогда в тебе былое возживет,И будущее расцветет в тебе:Объединишь и образ, и зерцало,И путеводную звезду — в явленье.<p>Создатель</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>В каком вдохновеньеТак осенило?Зарницей осеннейТьму озарило.Не мысль отмечаю,Ее движенье, —В себе встречаюОпределенье:Мысли свободнойЯвность и внятность,Из тьмы первороднойОбраза ясность.<p>Живой</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>Снег земле большуюТишину несет, —Завтра ты проснешься,А земля уснет.Дух угомонится,Голос, как свинец, —Где сугроб ложится,Там всему конец.Снег земле большуюТишину несет, —А живой проснетсяИ куда пойдет?<p>Нетленность</p><p><emphasis>Перевод В. Елизаровой</emphasis></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Похожие книги